Kvinna (Swedish)
Du är icke Anna eller Greta,
du är icke en, utan tusende.
Vi upplever dig som land
och strand och hav, som kosmos.
Dina lår är bevuxna med gyllne gräs
i dina lemmar upprinner röda källor.
Dina modersbröst är berg,
uppfyllda av flytande guld.
Du är enkel som en handfull mull -
du är mysteriet.
Du släcker icke törsten -
du gör oss till obotliga drinkare.
Ur dina tunga bröst dricker vi döden -
flytande guld, evig lycka! Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://rjh.ub.rug.nl |
|
Asszony (Hungarian)
Nem Anna és nem Greta:
nem egy vagy: ezernyi.
Föld vagy nekünk és partvidék,
tenger és világegyetem.
Aranyfű sarjad combodon,
vöröslő források fakadnak fel testeden.
Anyamelled folyékony aranytól
duzzadó hegy.
Egyszerű vagy, akár egy maroknyi rög -
te vagy az ős-titok.
Szomjunkat nem oltod el -
gyógyíthatatlan iszákosok leszünk miattad.
Súlyos melledből halált iszunk -
folyékony aranyat, örökkévaló boldogságot.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. G. |
|