Vujin, Dobrivoj: Albert utca (Albertova ulica in Hungarian)
|
Albertova ulica (Serbian)Ulazim u Albertovu ulicu u cik zore kuće su pune ljudskog alkohola kapije strasni psi koji ližu jutarnju kost uspavanih sličnost sa mojom glavom očito sevaju rasuti i bludni crni dimnjaci šta sve na njihova ogarena usta izlazi to je za roman ili seosku sedeljku sa mirišljavim ilustracijama okačenog veša na zategnutoj žici na kojoj se lažni svitak proteže nije mu ni dugonogi pevac ravan to je zastrašujući zvuk beznađa nemilostivi sev iz mračnih kuća nasukane i brbljive povezače u tržnicama pevnice pustog i praznog neba drugačiji pev ptica opisuju moje reči moje razdragane sačekuše koje drže moj dom na vidnom polju kako to svakom dobru i priliči
|
Albert utca (Hungarian)Pirkadatkor fordulok az Albert utcába a borgőzzel töltött házak sorába a kapuk dühödt kutyák az elaltatottak reggeli csontjait nyalogatják a szétszórt feketén parázna kéményekből koponyámhoz hasonló valami dől üszkös nyílásaik sorsok forrásai regénybe vagy fapados mesébe foglalhatók együtt a hamis tekerccsel ékesített feszes dróton kiteregetett ruhák rózsaillatos ábráival a hosszúlábú kakas sem méltó hozzá ez a reménytelenség kétségbeesett hangja a megrekedt és locsogó fejkendős kofák sötét házabkól eredő ádáz villanása az elhagyott puszta ég rikácsolása soraim más dallamról víg rigófüttyről szólnak derűs várakozóimról akik otthonomat otthonná varázsolják úgy ahogy a jóságosok teszik
|