Sprti (Serbian)
Sprti sve što nosiš, pokraj puta; sprti, ne brini ni za šta, ostavi, pokraj jarka zatravljenog i prašnjavog, u bilo koje doba dana i mjeseca; sprti, oslobodi ramena i leđa, opusti ruke niza se, neka se klate, kao što sunce klizi prema šumi; sprti, sve što te je satiralo sve godine, otkako su počeli da tovare na tebe, odahni, pogledaj u nebo, u prašinu, oslušni krv što napokon svoj ritam uspostavlja, napokon, napokon; samo sprti, i ne brini, ovoga časa. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://www.nub.rs/~risco |
|
Vesd le (Hungarian)
Vesd le terhedet, dobd az út mellé; vesd le, semmivel ne törődj, hagyd ott, a fűvel benőtt poros árok mellett, a hónap, nap bármely pillanatában; vesd le, szabadítsd fel válladat, hátadat, engedd el kezedet, csak mozogjon, mint ahogy a nap az erdő fölé kúszik; vesd le mindazt ami évekig nyomasztott, amióta egyáltalán terhet hordasz, lélegezz fel, nézz a napba, a porba, hallgasd a végre, végre újjáéledő véráram lüktetését; szabadulj terhedtől és ebben a pillanatban ne törődj semmivel.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.com |
|