Preradović, Ranko: Sziámi ikrek (te jönni fogsz) (Сијамски близaнци (ти ћеш доћи) in Hungarian)
|
Сијамски близaнци (ти ћеш доћи) (Serbian)мој сијамски брате кад ћеш да се вратиш треба спасавати ово што се још може или пустити воду пустити слободу венама па да свет поново почне од некаквог Адама мој сијамски брате ако се вратиш ако дођеш шта ћемо за ово доба добра учинити крви ми крв је отров крв та опасност мртва текућина од које се још једино живи јест далека нека земља јест тражење та отаџбина али ти ћеш доћи ти све знаш осећам по себи говор нам гром цвет спас звезде дечије главе треба на све мислити волети се као у почетку или бежати у ту твоју домовину ту нигдину казати свету да се већ једном зна мој брате да смо од исте мајке земље од истог оца рода исти и овде и у тој нашој отаџбини измишљеној
|
Sziámi ikrek (te jönni fogsz) (Hungarian)sziámi testvérem mikor térsz vissza menteni kell ami még menthető vagy szabadjára kell engedni a vizet s vénákat hogy valami újra kezdhesse holmi Ádámtól sziámi testvérem ha visszatérsz ha jössz ebben az érában mi jót fogunk tenni vérzek vérem méreg a vér veszély az a halott folyadék az egyedüli éltető igen egy távoli ország igen a keresett haza de te jönni fogsz érzem te mindent tudsz beszédünk villám virág gyerekfejekben csillagok megmentője mindenre kell gondolni szeretni mint kezdetben vagy abba a hazába a semmibe menekülni megmondani a világnak hogy végre tudja egy anyától és egy apától származunk egyek vagyunk itt is és ott abban az elképzelt hazában is
|