Neka iz prošlih vremena (Serbian)
Sjećam se kako si mi
govorio da nikada nećeš
zavoljeti moj zeleni kaput i
da ga, slobodno, više
nikada ne stavim na sebe.
Podsjećam te na neku iz
nekih prošlih vremena, to
nisam ja, šta, ustvari,
glumim.
Želiš da pripadaš nekom
drugom vremenu, kažeš.
Da pripadam nekom drugom
vremenu - samo sam
jednom u životu čula.
Od Njega.
Koliko puta sam te pri
rastanku podsjećala da
upališ svjetla i vežeš pojas.
Koliko su te samo nervirali
moji
prokleti strahovi.
Više se ne plašim.
Odavno nema nikog da te
podsjeća na pojas i svjetla,
a
odavno već ima
Neko ko voli moj zeleni kaput
koji se savršeno uklapa sa
očima boje proljeća.
Odavno za tebe nema
kaputa mog,
isto tako
ni
mene.
Nema da žulja.
Zato - živi spokojno. |
Múltbéli teremtés (Hungarian)
Emlékszem, ahogy mondogattad, zöld kabátomat sosem fogod megszeretni és legjobb lesz, ha soha többé nem veszem fel. Holmi múltbéli teremtésre emlékeztetlek, aki nem én vagyok, tulajdonképpen színészkedek. Állítod, más korszakba szeretnél tartozni. Hogy más korszakba szeretnék tartozni – ezt életemben egyszer hallottam. Tőle. Búcsúzáskor hányszor kértelek, kapcsold be a fényszórókat és használd az övet. Átkozott félelmeim mennyire idegesítettek. Már nem félek. Már nincs aki az övre és fényszórókra emlékeztetne, de van Aki szereti a tavaszszínű szememmel összhangot alkotó zöld kabátomat. Kabátom számodra többé nem létezik, mint ahogy én sem. Nem dörzsöl. Hát – nyugodtan élj.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|