Antić, Miroslav: Szarvasbőgés (Rika jelena in Hungarian)
|
Rika jelena (Serbian)I onaj koji napada Pa čemu onda sukob. To su, Jedno ja poštuje te u borbi: Drugo ja prkosi postojećem, Svi su izgubili bitku već unapred. I pobedjeni I pobednici Riču jeleni Vazduh se zgrušava od urlika. A onda: I dodje neki treći Što ste maštali jeleni? Tako je prošao i taj umorni
|
Szarvasbőgés (Hungarian)A támadó is Akkor minek az összecsapás. Az a kettő Az egyik én becsül a küzdelemben: A másik én gyalázza a meglévőt, A csatát mindenki eleve elveszítette. A vesztes is A győztes is Bőgnek a szarvasok Rikoltozástól alvad a lég. És akkor: És jön egy harmadik Szarvasok, miről álmodoztatok? Így múlt el ez az agyongyötört
|