This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Šćepović, Đorđe: Ház a faluban (Kuća na selu in Hungarian)

Portre of Šćepović, Đorđe
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Kuća na selu (Serbian)

Kuća na selu, kuća u selu mojih praotaca,
čeka na nas, buduće stanare,
da je učinimo našom kućom
da vrt njen obrađujemo
da voćnjake pripazimo, i od mraza sačuvamo,
baš su velika očekivanja jedne kuće,
i kapiju bi trebalo ofarbati, i međe popraviti
nagovještava kuća, onako, izokola,
i lozu kalemiti, i bunar očistiti,
i sve to sa nekoliko ruku i prstiju,
baš su velika očekivanja jedne kuće,
a mi, mi ćemo iznevjeriti,
naše su ruke slabašne za podvig



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://hiperboreja.blogspot.rs/2017/11/prije-objave-ore-scepovic.html

Ház a faluban (Hungarian)

A ház a faluban, őseim háza a faluban
bennünket vár, jövőbeli lakosokat,
hogy házunkká varázsoljuk,
hogy a kertet műveljük,
hogy védjük a gyümölcsöst, megvédjük a fagytól,
egy háztól éppen komoly elvárások,
a kaput is be kellene festeni, a kerítést megjavítani,
alig észrevetően jelzi a ház,
a szőlőt beoltani, a kutat kitisztítani
és mindezt néhány karral és ujjal,
egy háztól éppen komoly elvárások,
mi meg, mi csalódást okozunk,
karjaink hőstettekre képtelenek.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap