Večer (Slovak)
Sedí noc a čierne rúcho šije, poľná zver aj vtáky dávno spia. Padá hustý dážď, dážď bez melanchólie, z povinnosti padá na zem dážď.
Letí havran ponad pusté lesy, v pustom poli posteľ ustelie si opustený spáč. Nechaj, chlapec, lásku, čo ťa desí, nechaj lásku, ktorá klame ťa.
Letí havran ponad pusté lesy, ostrým krídlom nebo zametá. Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | http://members.chello.sk/miro.mandak/ |
|
Este (Hungarian)
Üldögél az éj és fekete palástot sző, a mezei állatok és a madarak rég alszanak. Bánatra fittyet hányva, sűrűn esik az eső, cseppjei kötelességből hullnak a talajra.
Holló száll a kopár erdő felett, egy sivár mezőn talál alvóhelyet gazdátlan álomszuszék. Ifjonc, feledd a rémítő szerelmet hadd menjen, ha bohémkodott.
Holló száll a kopár erdő felett, éles szárnyával szeli a firmamentumot.
|