Nokturno pre diabetes (Slovak)
Na oblohe sa zjavujú diakritické znamenia nesmrteľného Dia. Križujú sa v nás dialógy diaboliek.
Ó, božská Diana, ochraňuj naše diagnózy, repné kampane a ropné polia.
Zachovaj v nás to diapozitívne a učiň nás diametrálnymi. Diagramy smútku a diamantové diadémy kladieme k tvojim diagonálam. Ach, dialektika dialekvárov. Do diárov si zapisujeme našu poslednú hodinu a termín našej posmrtnej diaspóry. Aby sme nezabudli zomrieť, a naposledy sa dôkladne rozptýliť. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Atrakt, Bratislava 1991 |
Source of the quotation | Hurá, horí!, ISBN 80-85543-00-1 |
Bookpage (from–to) | 49-49 |
Publication date | 1991 |
|
|
Nokturno za šećernu bolest (Serbian)
Na nebu se javljaju dvolični znaci besmrtnog Boga. Đavolski razgovori ukrštaju se u nama.
O, božanska Dijana, štiti našu dijagnozu, propagandu šećerne repe i naftonosna polja.
Sačuvaj u nama to dvojno pozitivno i pretvori nas u protivrečno. Nacrte žalosti i dijamantske krune stavljamo ispred tvojih dijagonala. Ah, dvoličnost duplopekmeza. U dnevnike zapisujemo naš poslednji čas i vreme našeg rasejavanja. Da ne bi zaboravili da umremo, i najzad se potpuno prospemo.
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | translator |
Publication date | 2017 |
|