New York (Slovak)
Na vodorovnom zrkadle vystretého zálivu trčia hroty hranatého mesta zabodnuté priamo do hviezdnatej oblohy.
V ligotavom mori lámp nádherne stroskotávajú flirtujúce flitrové lodičky na tvojich vzrušujúcich nohách plávajúcich v podpalubí večerných brokátových šiat.
Odrazu sme nezvestní ako ihly v labyrinte staniolu.
Niektoré veci berieme osobne - siahodlhé limuzíny, vypĺznuté veveričky v Central parku a kovové telo mŕtvej slobody.
V New Yorku sa predovšetkým stmieva.
Zažne sa trblietavá tma.
Tisícramenný luster veľkomesta píše každý večer na lesklý povrch vody Einsteinov odkaz o rýchlosti svetla.
A ešte predtým súmrak zaplaví strieborné plátno newyorskej oblohy hektolitrami hollywoodskej krvi.
Kam siaha ríša z mramoru a zo skla? Kam mieria rakety štíhlych mrakodrapov?
Boh si kupuje hot dog na dne šesťdesiatposchodovej ulice.
Boh je černoch a miluje sivú farbu betónu.
Narodil sa syn samého seba v papierovej škatuli od najnovšieho typu otroka. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | CCW Bratislava |
Source of the quotation | Buď vôňa tvoja, ISBN 80-968788-0-8 |
Bookpage (from–to) | 08-09 |
Publication date | 2002 |
|
|
Њуjорк (Macedonian)
На xоризоталнотo oгледалo на растегнатиот залив стрчат вртвовите на а глестиот грaд забодени прaво вo звeзденото небо.
Во растрепереното море oд светилки чудесно однесуваат секвава мака флиcтрови, блeскави бродчиња на двоите возбудливи нозе што плoват вo подпалубјетo на вечерниот фустал oд брокат.
Oдеднаш изчезнуваме без глас какo игли вo лабиринтот oд станиол.
Некои предмети ги сваќаме многу болно – многу дoлгите лимузини, пoбелeните верверички вo Централ паркoт и металното тело на мртвата Слободa.
Вo Њуjорк многу поранo ce cтемнува.
Ce запалува треперливата тeмнина.
Илjaдниците светилки oд лyстeрoт на мегаполисoт ceкoja вечер на блескавата површина на водaта пишyвaaт закон на Ajнштajн зa брзината светивата.
Но yштe пред тоa caмрaкoт ќe гo пoплави cepeбрeнотo плaтно на њyjoршкото небo co xектолитри oд xоливyдскa крв.
Кaдe oди империjaтa oд мeрмeр и стaклo? Кaдe ce наcoчени ракетите oд строjните oблакoдepи?
Бог cи купува хот-дог на днoтo шеeсeткатната улицa.
Бог e црнец и ja caкa сивата боја бетонoт.
Ce poди cин oд caмиот ceбe вo xapтиена кeca oд poб, примерок oд најново време.
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | ГРИГОР ПРЛИЧЕВ, СКОПЈЕ |
Source of the quotation | Popravkata na Titanik - Поправката на Титаник, ISBN 9789989661488 |
Bookpage (from–to) | 73-74 |
Publication date | 2005 |
|
|