New York (Slovak)
Na vodorovnom zrkadle vystretého zálivu trčia hroty hranatého mesta zabodnuté priamo do hviezdnatej oblohy.
V ligotavom mori lámp nádherne stroskotávajú flirtujúce flitrové lodičky na tvojich vzrušujúcich nohách plávajúcich v podpalubí večerných brokátových šiat.
Odrazu sme nezvestní ako ihly v labyrinte staniolu.
Niektoré veci berieme osobne - siahodlhé limuzíny, vypĺznuté veveričky v Central parku a kovové telo mŕtvej slobody.
V New Yorku sa predovšetkým stmieva.
Zažne sa trblietavá tma.
Tisícramenný luster veľkomesta píše každý večer na lesklý povrch vody Einsteinov odkaz o rýchlosti svetla.
A ešte predtým súmrak zaplaví strieborné plátno newyorskej oblohy hektolitrami hollywoodskej krvi.
Kam siaha ríša z mramoru a zo skla? Kam mieria rakety štíhlych mrakodrapov?
Boh si kupuje hot dog na dne šesťdesiatposchodovej ulice.
Boh je černoch a miluje sivú farbu betónu.
Narodil sa syn samého seba v papierovej škatuli od najnovšieho typu otroka. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | CCW Bratislava |
Source of the quotation | Buď vôňa tvoja, ISBN 80-968788-0-8 |
Bookpage (from–to) | 08-09 |
Publication date | 2002 |
|
|
New York (French)
Au-dessus d’un miroir horizontal de la baie allongée les pointes saillantes d'une ville angulaire transpercent le ciel étoilé.
Dans une mer scintillante de réverbères les mâts de tes escarpins fleuretant de paillettes naufragent merveilleusement sous tes jambes excitantes qui voguent dans la cale de ta robe du soir en brocart.
Soudain, nous nous perdons comme deux aiguilles dans un labyrinthe de papier argenté.
Nous prenons personnellement certaines choses - limousines trop longues écureuils mués dans le parc central et le corps métallique de la liberté morte.
A New York, avant tout, il se fait nuit.
L'obscurité étincelante s'allume.
Chaque soir, le lustre mille-bras de la grande ville compose sur la surface brillante de l'eau le message d'Einstein sur la vitesse de la lumière.
Mais d’abord, le crépuscule inonde cet écran d'argent qu’est le ciel de New York d’hectolitres de sang coulant de Hollywood.
Jusqu'où s’étale l'empire de verre et marbre? Que visent les raquettes minces de gratte-ciels?
Dieu s’achète un hot-dog au fond d'une rue de soixante étages.
Dieu est un noir qui aime le gris du béton.
Son fils est né de lui-même dans une boîte de carton du dernier modèle d'esclave.
|