Molto adagio (Slovak)
Starí ľudia sa sťahujú. Pomaly a nemotorne, nie z vlastnej vôle a bez cudzej pomoci. Ťažkopádne sťahujú svoj staromódny nábytok, predpotopné názory a neodbytné bolesti v kĺboch.
Trasľavými údmi márne hľadajú vypínače na neznámych stenách nového príbytku. Nevládzu zažať svetlo v šere samoty a nevedomia.
Zbytočne vyslovujú všetky slová, na ktoré si ešte s ťažkosťami spomenú. Už im nič nehovoria ich vlastné slová. Nerozumejú im. Zabudli, na čo slúžili. Nič im nepripomínajú.
Im. Cteným a váženým osobám, ktorým patrí úcta a vďaka.
Starí ľudia sa sťahujú. Zdĺhavo a neobratne, neúmyselne a celkom sami. Ťarbavo sťahujú svoj starodávny nábytok, prežité názory a dotieravé bolesti v kĺboch.
Vytrvalo a nepríjemne sa nás dotýkajú rozochvenými končatinami. Tiesnivo nám siahajú na hrdlo.
Starí ľudia sa sťahujú do nás. Po troške a nešikovne, chtiac-nechtiac a vlastnými silami. Namáhavo sťahujeme svoj zastaraný nábytok, opotrebované názory a boľavé kĺby. A ostatné veci, ktoré už doslúžili.
Nenápadne a neodvratne sa stávame ctenými a váženými osobami, ktorým patrí úcta a vďaka.
Húževnato a skľučujúco pokračujeme v trvaní dejov, plynule sa posúvame v následnosti príbehov, samozrejme ako hodinové ručičky.
Hlavou smerujeme kolmo dolu, prichystaní odbiť presný čas.
A nad nami nechápavo zíva modrá obloha, na ktorej vietor preskupuje jagavé zrkadlá pamäti. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Slovenský spisovateľ, Bratislava / Edícia Nová poézia |
Source of the quotation | Do videnia v množnom čísle, ISBN 80-85543-00-1 |
Bookpage (from–to) | 40-42 |
Publication date | 1985 |
|
|
Molto adagio (Serbian)
Stari ljudi se sele. Polako i nespretno, ne zato što tako hoće i bez tuđe pomoći. S mukom sele svoj staromodni nameštaj, pretpotopne poglede na svet, i uporne bolove u zglobovima.
Drhtavim rukama uzalud traže prekidače na nepoznatim zidovima novog prebivališta. Ne uspevaju da upale svetlo u polumraku samoće i svesti.
Nepotrebno izgovaraju sve reči, kojih se s mukom još uvek sećaju. Već im ništa ne kazuju vlastite reči. Niko ih ne razume. Zaboravili su čemu su služili. Ne podsećaju ih na ništa.
Oni. Cenjene i važne osobe, kojima pripada poštovanje i zahvalnost.
Stari ljudi se sele. Dugo i nespretno slučajno i sasvim sami. Nespretno sele svoj starinski nameštaj, prestarele tačke gledišta i dosadan bol u zglobovima.
Uporno i neprijatno dotiču nas drhtavim udovima. Čvrsto nas hvataju za grlo.
Stari ljudi se sele pored nas. Pomalo i trapavo hoćeš- nećeš sami sopstvenim snagama. Marljivo sele svoj stari nameštaj dotrajala mišljenja, i bol u zglobovima. I ostatak stvari koje su već odslužile svoje.
Neprimetno i neizbežno, postajemo sveti i cenjeni ljudi, kojima pripada poštovanje i zahvalnost.
Uporno i mučno nastavljamo sa upornošću naše delovanje. glatko klizeći u naravoučenija priča, naravno kao ručice na satu.
Glavu savijamo ravno dole spremni da otkucamo tačno vreme.
A nad nama nerazumljivo zeva plavo nebo, na kome vetar ponovo svrstava svetlucava ogledala sećanja.
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | translator |
Publication date | 2017 |
|