Kosovo (Slovak)
Horiaci papierový Goethe sa modlí po srbsky za štyristo mŕtvych detí
V Schillerovom kamennom oku sa leskne slza ortuti
Je to cigánsky plač za malou rómskou vílou na dne Jadranského mora
Krv má neodolateľnú farbu modravého svitu neba z ktorého padá ľahká a trblietavá ako sprej májového dažďa aby zúrodnila poranenú zem Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | CCW, Bratislava |
Source of the quotation | Buď vôňa tvoja, ISBN 80-96788-0-8 |
Bookpage (from–to) | 28-28 |
Publication date | 2002 |
|
|
Koszovó (Hungarian)
Lángokban álló papír Goethe négyszáz holt gyermekért szerbül imádkozik
Schiller kőszemében higanykönny csillan
Cigánysírás ez egy apró roma sellőért Adriai-tenger fenekén
Vérnek hajnalpír kéklőég színe szemet gyönyörködtető melyből májusi esőként könnyed tündöklő permet hull alá sebzett földet termővé téve
|