Do modra (Slovak)
Od rána sa neúnavne vrháme do modra, ktorému chýba hranica medzi vodou a oblohou. Do modra, v ktorom sa krížia plavebné dráhy rýb s leteckými cestami vtákov. Do modra, v ktorom pomalý pohyb lodí pretínajú ligotavé trupy lietadiel. Do modra, ktoré nás silou vôle sústavne vrhá späť na piesočnú pláž spolu s ostatnými predmetmi navyše, spolu s mŕtvymi telami rýb, krabov a medúz, spolu s útržkami vodných rastlín, drobnými kamienkami, vrchnákmi od coca-coly, spolu s pokrčenými papierikmi uzavretými vo fľašiach od lahodných nápojov.
Čítame stále odznova a zo všetkých strán tie listy bez písmen, dokonale vybielené životodarným slnkom, ktoré dobre vie, komu dať príležitosť a komu nie.
Čítame listy bez písmen a zmrazujúco im rozumieme. Čítame listy bez písmen, oplakané spenenými vlnami, z ktorých pochádza život, zvuk, farby a bohyne.
Potomkyne bohýň dnes obývajú nekonečné riviéry celého sveta. Vyznávajú nahotu a bohovské motorové člny, autá, pláže, apartmány, hudbu, filmy a predovšetkým bohovských mužov.
Pri zmrzlinárskom stánku som sa do jednej z nich už po stý raz bezhlavo zamiloval.
Nezáleží na tom, ale bola to tá, s ktorou ma spája zopár zážitkov, spomienok a niekoľko detí. Zaľúbil som sa do nej celkom a bezo zvyšku.
Zo zmrzlinárskej búdky sa na nás pri tom usmievali nahé plagátové dievčatá a portrét štátnika v bielej admirálskej uniforme na modrom pozadí, ktoré práve tak dobre mohlo byť vodou ako oblohou a v ktorom sa práve tak dobre mohli pohybovať atómové ponorky ako prúdové lietadlá a neónové ryby práve tak ako dúhoví vtáci. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Slovenský spisovateľ, Bratislava / Edícia Nová poézia |
Source of the quotation | Do videnia v množnom čísle, ISBN 80-85543-00-1 |
Bookpage (from–to) | 38-39 |
Publication date | 1985 |
|
|
Kékbe (Hungarian)
Reggel óta lankadatlanul vetjük magunkat kékbe, melynek víz és égbolt között hiányzik gyepűje. Kékbe, hol halak úszópályái madarak légi útjaival keresztezik egymást. Kékbe, hol hajók lassú mozgása repülőgépek csillogó törzsét metszi. Kékbe, mely akaratunk erejével rendszerint homokos partra vet minket vissza méghozzá egyéb tárgyakkal együtt, halak, rákok és medúzák holt tetemeivel karöltve, vízinövények foszlányaival közösen, apró kövecsékkel, Coca-Cola kupakjaival, összegyűrt cetlikkel szövetségben finom italok palackjaiba zárva.
Mindig újonnan olvassuk és minden oldalról eme betűmentes lapokat, patyolatfehéreket, éltető Naptól, mely jól tudja, kinek jár esély és kinek nem.
Betűmentes leveleket olvasunk és dermesztőn értelmezzük őket. Betűmentes leveleket olvasunk, habos hullámokkal telesírtan, melyekből élet sarjad, hang, színek és istennők.
Ma istennők ivadékai népesítik be világmindenség végtelen riviéráit. Hitvallásuk a mezítelenség s az isteni motorcsónakok, autók, strandok, lakosztályok, zenék, filmek s mindenekelőtt az isteni pasik.
A fagylaltos bódénál századszor szerettem bele fejetlenül az egyikbe.
Ez persze lényegtelen, de ő volt az, kihez néhány élmény, emlék és egypár gyerek fűz. Teljességgel és maradéktalanul beleszerettem.
Közben a fagylaltos bódéból molinós meztelen lányok mosolyogtak ránk meg egy államférfi fehér tengernagyi egyenruhában kék háttérben, mi éppenséggel lehetett volna víz vagy ég s melyben atomtengeralattjárók és sugárhajtású repülőgépek, neonhalak és szivárványos tangarák egyformán jól tudtak volna mozogni.
|