10.000 novembrov (Slovak)
Dnes ráno som ťa stretol Trvalo ti 10.000 novembrov Kým si sa vymotala z húštia hviezd Ganga stále tečie mliečna dráha tiež Stále tečú aj moje slzy Nič to nevyhral som ani neprehral Nebude zo mňa Alain Delon Ani Buddha zo mňa nebude Ešte nie Trvalo ti desať krát tisíc novembrov Kým si prišla na túto web stránku Bolo to večer a padal dážď Neplakal som Dunaj stále tiekol Pred kostolom Trinity Mala si tvár na ktorú si už nespomínam A všetko to o čom hovorím Bolo za týmto tvojím telom Bolo nad ním v ňom a cez neho Padalo stále hlbšie ďalej nižšie Až tam kde som v ňom padal ja Hádam sa už končí vek ľudstva A ty si prišla Akoby nič Trvalo ti desať tisíc novembrov Kým si prišla z roklín hviezd Desať tisíc ráz šípky v pustom poli dozreli A teraz robíš drahoty Či so mnou ísť na čaj alebo nie Rozprávaš mi o kočke z Marsu A termoušiach o výstave vNueva New York A fair-trade láske No dobre Trvalo ti desať tisíc novembrov Kým si prišla Tak ešte chvíľu počkám A potom pôjdeme spolu Na čaj a kamkoľvek Lampy zhasnú aj hviezdy aj oči Nekrič nebo zovrelo napi sa |
10.000 november (Hungarian)
Ma reggel találkoztam veled 10.000 novemberedbe tellett Mire csillagok sűrűjéből kiszabadultál A gang szüntelen csepereg a tejút szintén Könyeim is folynak még Semmit sem nyertem nem is vesztettem Nem leszek Alain Delon Buddhává sem válok Egyelőre Tízszer ezer novemberedbe tellett Mire ezen a honlapon landoltál Beesteledett és hullott az eső Nem sírtam A Duna csak folyt Szentháromság temploma előtt Arcod képtelen vagyok feleleveníteni S mindaz miről beszélek Tested mögött bújt meg Fölötte benne és általa létezett Egyre mélyebbre és alább hullott Oda ahol már én hullottam benne Emberiség kora meglehet már véget is ér S te megérkeztél Mintha mi sem történt volna Tíz ezer novemberedbe tellett Mire csillagok szurdokvölgyéből kiszabadultál Tíz ezerszer érett be puszta mezőn a csipkebogyó És most kéreted magad Velem teázol vagy sem Marsbéli macskáról meg fülmelegítőről Kiállításról Nueva New Yorkban És fair-trade szerelemről papolsz Na jó Tíz ezer novemberedbe tellett Mire megérkeztél Ezért még várok egy picit Áztán együtt indulunk Teára bárhová Kihúnynak a lámpák csillagok és a szemek is Halkulj el menny forrongva önts fel a garatra
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Duna, templomok: Fotojakó © |
Source of the quotation | saját |
 |
|