The page of Válek, Miroslav, English bibliography
Bibliography
LITERARY WORKpoetry:
Touches (Dotyky, 1959)
Attraction (Priťažlivosť, 1961)
Unrest (Nepokoj, 1963)
Love-Making with the Goose Flesh (Milovanie v husej koži, 1965)
Word (Slovo, 1976)
From Water (Z vody, 1977)
poetry for children:
Charms Under the Table (Kúzla pod stolom, 1959)
Let’s Look at Nature, Who Benefits and Who Causes Harm (Pozrime sa do prírody, kto osoži a kto škodi, 1960)
Where the Birds Live (Kde žiju vtáčky, 1961)
Great Travel Fever for Young Travellers (Veľká cestovná horúčka pre malých cestovateľov, 1964)
To Tramtaria (Do Tramtárie, 1970)
essays:
On Literature and Culture (O literatúre a kultúre, 1979)
Inspirations (Inšpirácie, 1999)
TRANSLATIONS BY THE AUTHOR
Valek translated mostly poetry from French, German, American (mostly in co-operation with the linguists); as well as from Polish, Czech, and Russian: P. Verlaine, R. M. Rilke, G. Corso, J. Tuwim, V. Nezval, A. Voznesensky, G. Ajgi. These and more translations from Russian, Ukrainian, Polish, and French were published in the book Translations (Preklady, 1977)
WORKS TRANSLATED
Selected Poems (1969 German, 1978 Belorussian, 1978 Romanian, Moldavian, 1979 Russian; 1981 Polish, 1982 Bulgarian, 1983 Macedonian, 1985 Spanish)
Word (1977 Russian, 1978 Georgian, 1983 Kasakhian)
Touches (1980 Moldavian)
Forbidden Love (1983 Georgian)
The Ground Beneath Our Feet (1996 English)
Selections of Válek’s poetry appeared also in Czech, Hungarian, Italian, and Ukrainian. A selection of literary journalism was published in Czech. His books for children appeared in English, Armenian, Bulgarian, Dutch, Finnish, Georgian, German, Hungarian, Polish, Russian and Ukrainian.