This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics: Dal Oroszországról (Купола (Песня О России) in Hungarian)

Portre of Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Portre of Erdődi Gábor

Back to the translator

Купола (Песня О России) (Russian)

Как засмотрится мне нынче, как задышится?
Воздух крут перед грозой, крут да вязок.
Что споется мне сегодня, что услышится?
Птицы вещие поют - да все из сказок.

Птица Сирин мне радостно скалится -
Веселит, зазывает из гнезд,
А напротив - тоскует-печалится,
Травит душу чудной Алконост.

Словно семь заветных струн
Зазвенели в свой черед -
Это птица Гамаюн
Надежду подает!

В синем небе, колокольнями проколотом, -
Медный колокол, медный колокол -
То ль возрадовался, то ли осерчал...
Купола в России кроют чистым золотом -
Чтобы чаще Господь замечал.

Я стою, как перед вечною загадкою,
Пред великою да сказочной страною -
Перед солоно - да горько-кисло-сладкою,
Голубою, родниковою, ржаною.

Грязью чавкая жирной да ржавою,
Вязнут лошади по стремена,
Но влекут меня сонной державою,
Что раскисла, опухла от сна.

Словно семь богатых лун
На пути моем встает -
То птица Гамаюн
Надежду подает!

Душу, сбитую утратами да тратами,
Душу, стертую перекатами, -
Если до крови лоскут истончал, -
Залатаю золотыми я заплатами -
Чтобы чаще Господь замечал!

1975



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://vysotskiy.lit-info.ru

Dal Oroszországról (Hungarian)

Hogy legeltetem szemem, levegőt hogy kapok?!
Illatok vihar előtt: vizenyősök.
Mit regél nekem a nap, ugyan mit hallhatok?
Jósmadár dalol egy pár — a mesehősök.

Itt Szirén-madár repes és tátogat —
Csal a fészke felé, szivet oszt,
Vele szembe' busong, feje kótyogat,
Lelket mérgez kebles Alkonoszt.

Mint az ősi húr, a hét,
Csendül fel egymás után -
Gamajun-madár, setét,
Ki reményt ad talán.

Kék az ég, döföli száz harangtorony hegye —
Rézharang vele, rézharang-zene —
Zúg a hang: haragos, vagy pedig vidám...
Kupolák aranyba vonva: Rusz örök becse,
Hogy az Isten észrevegyen ám.

Állok itt, akár ha volna ez örök titok,
Hősi és mesevilág, mire rányitok —
Méz-fanyar-keser a föld, ahova számítok,
Vize kék, mezeje rozs, köve kalcitok.

Cuppogó agyag a föld, s kocsim lova
Süpped ott szügyig, nyeli a sár,
Szunnyadó hazámon döcögünk tova,
S püffed álma miatt a határ.

Mint a gazdag Hold, a hét,
Kél fel az utam során -
Gamajun-madár, setét,
Az ád reményt talán.

Lelkem fosztva áll, rabolnak nem csak boltokat,
Lelkem zúzatott - hegyi áldozat.
Hogyha vérig elkopott az a rongy,
Rászabok arányos és aranyos foltokat:
Láss meg Isten, és valamit mondj!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationE. G.

minimap