This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nyikityin, Ivan Szavvics: Öröklét (Вечность in Hungarian)

Portre of Nyikityin, Ivan Szavvics
Portre of Lator László

Back to the translator

Вечность (Russian)

О грозная вечность,

Безмолвная вечность!

Какую ты скрыла

Великую тайну

За крепкой печатью -

За дверью могилы?

Что ты? Не одно ли

Ничтожное слово,

Пустая угроза

Толпы малодушной,

Дитя предрассудков,

Обманчивый призрак?..

Или ты граница

Обширной Вселенной,

Развязка явлений,

Уму непонятных,

Тяжелых для сердца,

И жизни прекрасной,

Разумно-духовной,

Сомнения чуждой,-

Священный источник?

 

О грозная вечность,

Безмолвная вечность!

Крепка твоя тайна;

Но разум мой верит,

Что ты существуешь:

Отрадно мне думать,

Что дух мой бессмертный

Есть вечный наследник

Бесплотного царства;

Что будет он видеть

Веков миллионы,

Миров разрушенье

И, может быть, новых

Прекрасных творений

Конец и начало;

И будет, как прежде,

Идти к совершенству,

Всегда оставаясь

Разумно-свободным.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.stihi-rus.ru/1/nikitin/5.htm

Öröklét (Hungarian)

Ó, szörnyű öröklét,

ó, néma öröklét!

Miféle hatalmas,

mily iszonyu titkot

őriz te pecséted

a sír kapuján túl?...

Végtére mi vagy te?

Nem puszta, üres szó,

nem fenyegetés csak

kislelkű tömegnek,

hagymáz, balítélet,

csalóka kísértet?...

Vagy tán a határa

a nagy Egyetemnek,

mindarra megoldás,

mit elme nem érthet,

mi gyötri a lelket,

s a gyönyörű élet,

sugalmas-okos szép

kételytelen élet

szent kútfeje vagy te?

 

Ó, szörnyű öröklét,

ó, néma öröklét!

erős a te titkod.

De mégis, az elmém

kész hinni tebenned,

elhinnem olyan jó:

nem vész el a lelkem,

örök örökül nyer,

anyagtalan ország,

s időtlen időknek

láthatja mulását,

világok enyésztét,

s ámítja talán majd

ezernyi teremtés

szent kezdete-vége,

s mint hajdan,

igyekszik tökéletesedni,

maradni örökre

szabadnak-okosnak. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap