This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fet, Afanaszij Afanaszjevics: Jöttem üdvözölni téged (Я пришёл к тебе с приветом… in Hungarian)

Portre of Fet, Afanaszij Afanaszjevics

Back to the translator

Я пришёл к тебе с приветом… (Russian)

    Я пришел к тебе с приветом,

Рассказать, что солнце встало,

Что оно горячим светом

По листам затрепетало;

 

Рассказать, что лес проснулся,

Весь проснулся, веткой каждой,

Каждой птицей встрепенулся

И весенней полон жаждой;

 

Рассказать, что с той же страстью,

Как вчера, пришел я снова,

Что душа все так же счастью

И тебе служить готова;

 

Рассказать, что отовсюду

На меня весельем веет,

Что не знаю сам, что буду

Петь, — но только песня зреет.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.svatovo.ws/stihi_fet26.html

Jöttem üdvözölni téged (Hungarian)

Jöttem üdvözölni téged,

Szépen elmesélni sorban,

Hogy a napfény szinte éget,

Reszket, táncol fán s bokorban;

 

Elmesélni, hogy feléledt

Már az erdő minden ága,

Víg madárdal, boldog ének

Száll derűs hajnalra várva;

 

Elmesélni: tegnap óta

Mit se hervadt szenvedélyem,

Lényed s minden boldog óra

Szent varázsát épp ugy érzem;

 

Elmesélni: mindenünnen

Jókedv áramlik szobámba,

És a lelkem lelkesülten

Egyre énekelni vágyna!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap