Ahmatova, Anna Andrejevna: Cinque
Cinque (Russian)Autant que toi sans doute, il te sera fidèle, Et constant jusques à la mort. Baudelaire** 1 Как у облака на краю, А тебе от речи моей Так, отторгнутые от земли, Ни отчаянья, ни стыда Но, живого и наяву, И ту дверь, что ты приоткрыл, 26 ноября 1945
Cinque - Пять (итал.)
|
Cinque (Hungarian)Autant que toi sans doute, il te sera fidele Et constant jusques à la mort. Baudelaire 1 Mint fönn, felhő peremén; szavaid így idézem elém, de szavamra az éj - tanu vagy – túlragyogta a nappalokat; és földtől elszakadva suhant két lény csillag-magasan. Se szégyen, se töredelem, nem: akkor se, most se, sosem. De ma ébren hallod, ahogy hívlak én, aki élő vagyok. Az ajtót, mely résnyire nyílt, nincs erőm becsapni megint. 1945. november 26.
|