This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Eminescu, Mihai: Velence (Venetia in Hungarian)

Portre of Eminescu, Mihai
Portre of Szemlér Ferenc

Back to the translator

Venetia (Romanian)

S-a stins viata falnicei Venetii,
N-auzi cintari, nu vezi lumini de baluri;
Pe scari de marmura, prin vechi portaluri,
Patrunde luna, inalbind paretii.

Okeanos se plinge pe canaluri...
El numa-n veci e-n floarea tineretii,
Miresei dulci i-ar da suflarea vietii,
Izbeste-n ziduri vechi, sunind din valuri.

Ca-n tintirim tacere e-n cetate.
Preot ramas din a vechimii zile,
San Marc sinistru miezul noptii bate.

Cu glas adinc, cu graiul de Sibile,
Rosteste lin in clipe cadentate:
"Nu-nvie mortii - e-n zadar, copile!"

 



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Velence (Hungarian)

Kihunyt az életed, gőgös Velence,
Meghalt a dal, a tánc, a báli fény,
Márvány lépcsőkön, ó-kapuk ivén
A sápadt hold fehérlik estelente.

A tenger sír a sok lagúna sorján,
Virágos ifjan néz a szép arára
S lehelne újra életet reája
Zengő habokkal vén falat surolván.

A városon most temetői csend ül.
Mint pap régmúlt napokból, itten áll
Szent Márk s harangja éj felére csendül.

Bús hangja mély s mint rút Szibilla szája,
Halk ritmusokban - mintha szólna - zendül:
"Itt holtakat ne költs fiam, - hiába! "



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap