This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Arghezi, Tudor: Penészvirágok (Flori de mucigai in Hungarian)

Portre of Arghezi, Tudor
Portre of Szemlér Ferenc

Back to the translator

Flori de mucigai (Romanian)

Le-am scris cu unghia pe tencuială

Pe un părete de firidă goală,

Pe întuneric, în singurătate,

Cu puterile neajutate

Nici de taurul, nici de leul, nici de vulturul

Care au lucrat împrejurul

Lui Luca, lui Marcu şi lui Ioan.

Sunt stihuri fără an,

Stihuri de groapă,

De sete de apă

Şi de foame de scrum,

Stihurile de acum.

Când mi s-a tocit unghia îngerească

Am lăsat-o să crească

Şi nu mi-a crescut -

Sau nu o mai am cunoscut.

 

Era întuneric. Ploaia bătea departe, afară.

Şi mă durea mâna ca o ghiară

Neputincioasă să se strângă

Şi m-am silit să scriu cu unghiile de la mâna stângă.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.romanianvoice.com

Penészvirágok (Hungarian)

E sorokat körmöm karcolta falra.

Üres habarcson siklott jobbra-balra.

Írtam magamban, vaksötétben

És nem segélt meg semmiképpen

Sem a bika, sem a sas, sem oroszlán,

Melyek Lukács, János, de aztán

Márk körül is hevertek.

Időtlenek e versek,

Gödrök, vizek

Szomja sziszeg;

Éhség s korom:

Ez mindenik sorom.

Angyal-körmöm amidőn elkopott,

Hagytam, hadd nőjön ki legott,

De mégse nőtt meg -

Vagy nem ismertem őt meg.

 

Éj volt. Zápor zúgott ott kint az ugaron,

S jobbom sajgott, mint bús karom,

Melyet behúzni nem is tud az ember.

Megpróbáltam körmölni hát a bal kezemmel.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap