Hatherly, Ann: O vermelho por dentro
O vermelho por dentro (Portuguese)Estăo envolvidos em corpos negros vermelhos por dentro. Estăo num barco sobre o mar e o mar é negro. É de noite. O céu está negro e sobre a água negra tudo é vermelho por dentro.
Os corpos eram negros sobre o mar a água era de noite năo se via o vermelho por dentro os corpos năo se viam eram barcos com os ventres todos negros e as línguas eram de águas muito rentes A sangue năo sabia năo se via o vermelho por dentro o céu a água envolvia tudo envolvia nos vermelhos dentros e os mares todas as noites estavam negros negros por dentro E a água volvia pelo céu tăo negra e ŕ noite por dentro do mar todo vermelho a noite era vermelha e os barcos negros por dentro E nos corpos a água negra era vermelha por dentro e eles estavam envolvidos e
|
A belülről vörös (Hungarian)Be voltak burkolva belülről vörös fekete testekbe. Egy tengerre vetett hajón és a tenger fekete. Éjszaka. Az ég fekete és a fekete víz felett belülről vörös minden.
A testek feketélltek a tengeren a víznek éjjel volt anyaga nem látszott a belülről való vörös nem látszottak a testek csupa fekete hasú hajó és nyelvük közeli vizekről való Nem volt véríze nem látszotta belülről való vörös az ég ölelve szorulta vízre mindent átölelt a belülről vörössel és a tengerek feketélltek minden éjjel belülről feketélltek És a víz az égben oly feketén örvénylett és az éjben a belülről egészen vörös tengeren az éj vörös volt és a hajók belülről feketélltek És a testekben a fekete víz belülről vörös volt és be voltak burkolva és
|