Camões, Luís Vaz de: Megkínoztak az évek, tönkrenyúztak (No mundo, poucos anos e cansados in Hungarian)
|
No mundo, poucos anos e cansados (Portuguese)No mundo, poucos anos e cansados vivi, cheios de vil miséria dura; foi-me tão cedo a luz do dia escura que não vi cinco lustros acabados.
Corri terras e mares apartados, buscando à vida algum remédio ou cura; mas aquilo que, enfim, não quer ventura, não o alcançam trabalhos arriscados.
Criou-me Portugal na verde e cara pátria minha Alenquer; mas ar corruto, que neste meu terreno vaso tinha,
me fez manjar de peixes em ti, bruto mar, que bates na Abássia fera e avara, tão longe da ditosa pátria minha!
|
Megkínoztak az évek, tönkrenyúztak (Hungarian)Megkínoztak az évek, tönkrenyúztak, néhány ragyogott csak sorsom fölött: alig értem meg az ötször-ötöt, egemre vad viharfelhők tolultak.
Sok földet s tengert bejártam, sok újat, az üdvömért; de hát akit örök keblétől a szerencse tovalök, az tűzön-vizén át se boldogulhat.
Portugália szült, a zöld, az édes Alemquerben; de a sors dühe végül idevert, rád, halak eledeléül,
rád, gonosz Óceán, te, ki a rémes Abessziniát mosod - óh de távol, de szörnyen távol szeretett hazámtól!
|