Berto, Al: no exíguo espaço do corpo ou da casa
no exíguo espaço do corpo ou da casa (Portuguese)no exíguo espaço do corpo ou da casa tentas perpetuar a forma dos brinquedos acesos por um misterioso cordel de poeira luminosa
sabes como é falso o tempo das imagens dos gestos inacabados que te evocam o rosto perdido no confuso sémen dos sonhos
e ao anoitecer adquires nome de ilha ou de vulcão deixas viver sobre a pele uma criança de lume e na fria lava da noite ensinas ao corpo a paciência o amor o abandono das palavras o silêncio e a difícil arte da melancolia
|
a test vagy a ház egy apró szegletében (Hungarian)a test vagy a ház egy apró szegletében próbálod az égő játékok alakját megőrizni fénylő porszemek titokzatos fátylán
tudod hogy milyen hamis a képek a félbehagyott mozdulatok ideje melyek felidézik az arcot ami elveszett az álmok zavaros ondójában
és alkonyatkor megtudod a sziget vagy vulkán nevét élni hagyod a fény gyermekét a bőrön az éj hideg lávájában megtanítod a testet a türelemre a szerelemre a szótlanságra a csendre a darvadozás nehéz művészetére
|