Dzikie czereśnie (Polish)
Dzikie czereśnie rosły na wiotkich
gałęziach, pestki zawinięte w różową
bibułkę. Tutaj wróble spowiadały się
godzinami przed surowym księdzem
i głośno zdradzaly sekrety małych
grzechów, popełnionych nad ranem.
Tu kwitły róże, także na pół dzikie,
w ich płatkach kryły się listy
rozbitków i nie kochanych, nikt dla nich
wierszy nie pisał i jak gorzkie
migdały leżały na dnie kwiatów
spokojne krople rosy. W niedzielę
rano mama prasowała białe koszule.
Ustrój był doskonały i piękna pogoda.
Kiedy odchodziłaś, drzwi stały się
naraz cięższe niż oskarżenie.
Pragnienie nie zostanie zaspokojone.
Za stadionem, na wiotkich gałęziach,
rosły dzikie czereśnie, cierpkie
na jawie, słodkie we śnie. Publisher | Znak, Kraków |
Source of the quotation | Dzikie czereśnie |
Publication date | 1992 |
|
Vadcseresznye (Hungarian)
Vadcseresznye nőtt vézna ágakon, magvait rózsaszín rostok ölelték magukba. Órákon át gyóntak itt a verebek a goromba papnak és hangosan kürtölték világgá pitymallat apró bűneit. Rózsák - ugyancsak félvadak - nyíltak itt, szirmaik hajótöröttek és kivetettek leveleit bújtatták, nekik senki sem írt verseket; a harmat békés cseppjei keserű mandulaként pihentek sziromágyaik fenekén. Vasárnap reggel anyám fehér ingeket vasalt. Tökéletes volt a stratégia s az időjárás szép. Mikor távoztál, az ajtó hirtelen vádaknál is nehezebb lett. Szívben sosem csitul a vágy. Sportpálya mögött, vézna ágakon vadcseresznye nőtt, mely valóságban keserű, de édes az álomban.
|