Ode (Dutch)
Onbeweeglijke vader der beweging
onkenbaar hart van het kenbare
onraakbare pulp van het geraakte
van jou omvangen
van jou vervuld
wat kan ik doen?
Je rust is in mijn onrust
in mijn roeren je roerloosheid
je vrede is mijn verlangen
mijn polen zijn je evenwicht.
Jou laat ik doen
jij doende zonder daden
die niets moet doen,
ik, krijger van genaden
die alles kreeg
zo word ik rijp voor jou
ik die niet worden moet.
Jij die mij bent
ik die jou ben
al ga jij tot mij binnen
al ga ik van jou open. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | PEN |
|
Óda (Hungarian)
Mozgás moccanatlan atyja
tárulók titkos szíve
érintettek érző mélye -
körülveszel, környezetlen
tőled telve
mit tehetnék?
Nyugtalanságom nyugalmad
mozdulatlan vagy - mozduljak
vágyam szítja, hogy békén vagy
egyensúlyod - végleteim.
Hagyom, tégy tettem nélkül
tevékeny vagy örök-tétlen
téted nincs, hogy tedd
kegyed én kapom magam
én, ki magkaptam mindent
érlelődöm életeddé
valóddá válok, változatlan.
Te, aki én
én, aki te
én, aki ki
te, aki be.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. D. |
|