Montale, Eugenio: Corno inglese
Corno inglese (Italian)ll vento che stasera suona attento - ricorda un forte scotere di lame - gli strumenti dei fitti alberi e spazza l'orizzonte di rame dove strisce di luce si protendono come aquiloni al cielo che rimbomba (Nuvole in viaggio, chiari reami di lassù! D'alti Eldoradi malchiuse porte!) e il mare che scaglia a scaglia, livido, muta colore lancia a terra una tromba di schiume intorte; il vento che nasce e muore nell'ora che lenta s'annera suonasse te pure stasera scordato strumento, cuore.
|
Angolkürt (Hungarian)A szél ma alkonyatkor dalt utánoz — emlékeztet zörgő acéllapokra — a sűrűgallyú fákon, s a vörösréz látóhatárt surolja, hol fényvonások törnek előre, mint északi szél az égen, mely robajlik (vándor felhők, világló csodaországok! Félig nyitva álló mennykapuszárnyak!) s a tenger, amely habonként csillámlik más felülettel, trombitaívbe hajlik, míg a partra vágtat; a szél, mely kél s hal ezerszer, míg hamvad az alkonyi szikra, zengesse meg öbleid is ma, ó, szív, te magános hangszer.
|