Govoni, Corrado: Útközben (Tutto quello che passa in una via in Hungarian)
|
Tutto quello che passa in una via (Italian)Passa con la sua fascinetta sotto il braccio il povero spazzacamino tutto nero che getta il suo grido acuto e triste pieno di nostalgia, che fa pensare a un Natale tra i monti e a tante cose bianche e malinconiche ; passa il filosofo cenciaiuolo che si ferma a frugare col bastone nell'immondizie accumulate ai canti delle case ; passa l'imbacuccata cerinaia, poverina! che ha tanto freddo e porta tanto fuoco con sé da incendiare tutta la città; passano i mendicanti campagnoli che si ferman di porta in porta a chiedere la carità; passan le grigie squadre d'Orsoline che vanno a passeggiare sulle mura nel pomeriggio di domenica ed i neri seminaristi ohe si spargon tra gli alberi forensi come corvi a pasturarsi, reclute del paradiso ; passan le coppie degli amanti preoccupati, passan le coppie pallide degli sposi, passano i vecchi stanchi, passani i poveri morti che vanno all'ultima dimora ; passano i girovaghi con la lor musica a tracolla che non è buona che di piangere o gli organi di Barberia che ridon e piangono per pochi soldi come i pagliacci ; passano i curvi pellegrini stranieri che domandano il cammino di Roma.
|
Útközben (Hungarian)Megy az uccán a kéményseprő fülig kormosan kotróval a vállán s magában motyogva beszél bánat honvágy van minden szavában hegyek közötti karácsonyt idéznek és annyi bút és csupa fehérséget aztán egy bölcs rongyszedő időnként megáll botjával átkutatja a sarkokon a szemét púpos dombjait rongyokba bugyolált gyufaárusnő dideregve-vacogva pedig annyi tüzet visz hogy fel tudná gyújtani vele a várost vándor koldusokat látsz ajtóról ajtóra megállnak kéregető szóval tenyérrel diáklányok szürke csapatban körülsétálják a várfalakat – vasárnapi program ez náluk s a kispapok – a paradicsom újoncai – szétszélednek a fák közt fekete hollók szerelmespárok egymásba merülnek gondterhelt házasokat látsz botorkálnak a fáradt öregek szegény halottakat hoznak az úton utolsó útjukra kíséret csavargók csavarognak vállukon hangszerük sírnivaló könnyfacsaró kintornát darál a kezük zokogni kacagni tud pár garasért akár a bohócok s hajlott hátú idegen zarándokok mennek fáradtan Róma felé
|