[a szél az éjszaka a végtelen havazás talán ezek...] (Hungarian)
a szél az éjszaka a végtelen havazás talán ezek a vadromantikus dolgok igen ezek talán és a hold a vakító fekete nap és a sötétség mélyén suhogó átvérzett köpenyek – látod látod ilyen könnyen írom már a verset hát ilyen könnyen csúszol ki a készségesen zuhogó szavak közül a semmibe. közben csak mennek mennek az éjszakák mint arctalan komor katonák vonulnak a rettegéstől megáradt falak között az éjszakáim amit meg lehet mutatni, nem lehet elmondani éjszakáim megáradt falai között vonulnak a rettegéstől arctalan komor katonák mennek csak mennek az éjszakák mennek a semmibe. közben zuhogó szavak közül készségesen csúszol ki: hát ilyen könnyen a verset már ilyen könnyen írom – látod látod zuhogó köpenyek átvérzett sötétség mélyén és a nap a vakító fekete hold és talán ezek igen a vadromantikus dolgok talán ezek a végtelen havazás az éjszaka a szél Publisher | Alkyon Kiadó, Wissach im Tal |
Source of the quotation | És néhány akvarell |
|
[der wind die nacht der endlose schneefall vielleicht diese...] (German)
der wind die nacht der endlose schneefall vielleicht
diese wildromantischen dinge ja diese vielleicht und
der mond die grelle schwarze sonne und die in der tiefe
der finsternis brausenden blutgetränkten mäntel - siehst du
siehst du so leicht schreibe ich bereits die gedichte
und so leicht rutschst du unter den bereitwillig
strömenden wörtern ins nichts. inzwischen gehen immerfort
die nächte sie gehen wie gesichtslose dumpfe soldaten
ziehn meine nächte zwischen wänden die vor angst angeschwollen sind dahin
was man zeigen kann, kann man nicht sagen
zwischen den hochgestiegenen wänden meiner nächte ziehen die vor angst
gesichtslosen dumpfen soldaten dahin sie gehen immerfort die nächte
gehen ins nichts. inzwischen rutschst du bereitwillig unter strömenden
wörtern weg: nun so leicht
das gedicht so leicht schreibe ich es – siehst du
siehst die fallenden mäntel in der tiefe blutgetränkter finsternis und
die sonne der grelle schwarze mond und diese vielleicht ja
die wildromantischen dinge vielleicht diese
der endlose schneefall die nacht der wind
Publisher | Alkyon Verlag, Wissach im Tal |
Source of the quotation | Und einige aquarelle |
|