Holdfényt vetettem* (Hungarian)
Holdfényt vetettem, nincs aratásom, ködöt sütöttem, nincsen kalácsom,
falnak beszéltem, nincsen barátom, felhőt szerettem, nincs hites-párom.
A leget ettem, nincs földi kincsem, verset nemzettem, gyermekem sincsen,
szobor leszek hát, mely messze látszik, szétveti lábát és hadonászik.
*Rongyszőnyeg 65 Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://digitus.itk.ppke.hu |
 |
|
Seminavo chiaro di luna* (Italian)
Seminavo chiaro di luna,
mietitura non mi tocca,
avevo cotto della nebbia,
non avrò alcuna focaccia,
avevo parlato al muro,
amico non tengo alcuno,
avevo amato la nuvola,
non tengo alcuna amata.
Avevo mangiato il cielo,
non avevo raccolto tesori,
avevo procreato poesie,
non ho neppure dei figli,
sarò dunque una statua,
che si vedrà da lontano,
divaricherò le gambe e
gesticolerò con la mano.
*Tappeto dei cenci 65.
|