Elenged… (Hungarian)
Elenged, és érintései tűnt
nyomaiból mégegyszer megteremt:
úgy, ahogyan az ő számára megszűnsz.
Mintha egy gyümölcs húsa zsugorodna,
elhúzódva a héjtól, befelé.
Mije maradhatsz? annak, ami már
nem is a rajtad át való menekvést,
de a legbelső pontot keresi
ami belőled még elérhető,
hol sugározni kezdhet, mert egyetlen,
s csak önmagához ér, ami övé –:
Égbolt kerül közéd s közé. De ha
nem az ő égbolton túlija
maradsz még így is, mi vagy? – ahol a
nem-mulás szive hirtelen
kihagy? anyaghiba? – miben? Publisher | Fekete Sas Könyvkiadó |
Source of the quotation | Tandori Dezső: Töredék Hamletnek |
|
|
Hij laat je los… (Dutch)
Hij laat je los en schept je opnieuw
uit de verdwenen sporen van zijn aanrakingen:
zo, zoals je voor hem ophoudt te bestaan.
Alsof het vlees van een vrucht zou schrompelen,
zich van de schil terugtrekkend, naar binnen.
Wat kun je voor hem blijven? wat niet eens meer
op zoek is naar het vluchten door jou,
maar het binnenste punt zoekt,
tot waar hij in jou kan reiken,
waar hij kan gaan stralen, want dat is het enige,
en alleen zichzelf raakt hij aan, wat van hem is –:
Een firmament komt tussen jou en hem. Maar als je
niet tot over het firmament voor hem
reikt zelfs zo, wat ben je dan? – waar het
hart van het niet voorbijgaan plotseling
overslaat? materiaalfout? – waarin?
Source of the quotation | Tijd en Ruimte, 1999/3. p. 23. |
|