Térey János: Uspavana Venera (Az alvó Vénusz in Serbian)
Az alvó Vénusz (Hungarian)Vénusz erdőben él. Az ablakkilincs, amelyik Síkos még a tenyerétől, Agancs alakú árnyékot vet a falra, Ahogy a függöny mögül Kikandikál. Vénusz Félálomban szarvasbogárnak Hiszi az árnyékot, S miközben a másik oldalára fordul, Mosolyogva állapítja meg: Rovarnak óriási volna, Kilincsnek akkora, amekkora.
A muszlinfüggöny Ellibbenő odaliszk lehetne, De gömbölyű formái nincsenek. Egy cserép mikulásvirág Álmában is egy cserép mikulásvirág: Annyi, amennyi.
Ha nyitva az erdőre néző ablak, Vénusz vánkosa préda a világnak: Az alvó homlokára lepke száll, És ő visszagondol előző életére, Amelyikben nem Vénusz, hanem lepke volt.
Homloka mögött megjelennek A csábító vonásai, Aki szemezett vele a körforgalomban, És fölpezsdítette Vénusz délelőttjét. Mi van, ha ezt is félreérti: Ő itt fekszik kitakarva, De ez a fiú nem található Az ébrenlét határain belül?
Régebben kilépett a teraszra ilyenkor, Hogy pálcikavékony Cigarettára gyújtson. Most nedves tenyerébe temeti arcát. Látomástól mentes tisztás Egyedül a fürdőszoba, Ahol a csempe hűvös, Protestáns-fehér.
|
Uspavana Venera (Serbian)Venera u šumi živi. Od dlana još klizava Kvaka prozora Na zid senu oblika roga baca, Kako iza zavese Venera proviri U polusnu smatra Da je ta senka jelenak I dok je na drugu stranu okrenula Sa osmehom na licu konstatirala: Kao buba bila bi ogromna A kao kvaka tolika je kolika je.
Zastor od muslina Mogao bi lelujava odaliska biti Ali oble forme nedostaju. Saksija božićne zvezde I u jabuci je saksija božićne zvezde: Tolika je kolika je.
Ako je prozor koji na šumu gleda otvoren Jastuk Venere je slobodan plen sveta: Na njeno uspavljeno čelo leptir sleti I ona na svoj predhodan život misli U kojem nije Venera nego je leptir bila.
Iznad njenog čela Zavodljive crte se pojavljuju, Ko je s njom u uličnoj vrevi očijukivao Venerino prepodne je uzburkao. Šta je ako i to krivo shvati: Ali taj mladić unutar granica Budnosti ne postoji?
Ranije je u takvim slučajevima na balkon stupila Da tananu Cigaru zapali. Sad lice vlažnim dlanom prekriva. Kupaona je jedina Čistina bez utvare, Tamo su zidne pločice hladne, Protestantski bele.
|