Szenes Anikó: Búcsú
Búcsú (Hungarian)Elmentél. Soká integettünk. Hordárok lármáztak megettünk, S mi néztük, mint tűnsz egyre el.
Az élet elvitt. Boldog voltál. A szíved mélyén tán daloltál, S mi titkoltuk a könnyeink.
Szó nélkül, csendben hazamentünk. Néztük a halvány kék eget. A lelkünk titkon, láthatatlan Most is utánad integet.
Balatonlelle, 1938 nyarán
|
Il commiato (Italian)Sei andato via. Ti abbiamo salutato a lungo. Dietro di noi i facchini con il loro chiasso, E noi a guardarti mentre svanivi lentamente.
Ti aveva portato via la vita. Eri felice. Forse cantavi in fondo al cuore, E noi che celavamo le lacrime nostre.
Siam’ tornati a casa, in silenzio, senza una parola. Guardavamo il tenue cielo azzurro. Di nascosto, la nostra anima, Continua a salutarti anche adesso.
estate del 1938, Balatonlelle
|