Szabó Lőrinc: Wszystko za nic (Semmiért egészen in Polish)
Semmiért egészen (Hungarian)Hogy rettenetes, elhiszem, de igy igaz. Ha szeretsz, életed legyen öngyilkosság, vagy majdnem az. Mit bánom én, hogy a modernek vagy a törvény mit követelnek, bent maga ura, aki rab volt odakint, és nem tudok örülni csak a magam törvénye szerint.
Nem vagy enyém, mig magadé vagy: még nem szeretsz. Mig cserébe a magadénak szeretnél, teher is lehetsz. Alku, ha szent is, alku: nékem más kell már: Semmiért Egészen! Két önzés titkos párbaja minden egyéb, én többet kérek:azt, hogy a sorsomnak alkatrésze légy.
Félek mindenkitől, beteg s fáradt vagyok, kivánlak igy is,meglehet, de a hitem rég elhagyott. Hogy minden irtózó gyanakvást elcsittithass, már nem tudok mást: Mutasd meg a teljes alázat és áldozat örömét, és hogy a világnak kedvemért ellentéte vagy.
Mert mig kell csak egy árva perc, külön,neked, mig magadra gondolni mersz, mig sajnálod az életed, mig nem vagy, mint egy tárgy, olyan halott és akarattalan: addig nem vagy a többieknél se jobb, se több, addig idegen is lehetnél, addig énhozzám nincs közöd.
Kit törvény véd, felebarátnak még jó lehet, törvényen kivül, mint az állat, olyan légy, hogy szeresselek. Mint lámpa, ha lecsavarom, ne élj, mikor nem akarom, ne szólj, ne sirj, e bonthatatlan börtönt ne lásd, ésén majd elvégzem magamban, hogy zsarnokságom megbocsásd.
|
Wszystko za nic (Polish)To straszne, wiem; lecz tak już będzie, zbyt dobrze znam tę prawdę. Na samobójstwa żyj krawędzi, jeżeli kochasz mnie naprawdę. Cóż mnie obchodzą praw wymogi i obyczaju nowe drogi; w swej duszy panem jest, kto nawet na zewnątrz bywa więżńiem i poza własnym moimi prawem każda ma radośe prędko sczeżnie.
Nie kochasz i nie jesteś moją, gdy się o iebie starasz. Gdy chcesz, bym był własnością twoją, stanowisz tylko balast. Targ, choćby święty, też jest targiem: ja zaś Wszystkiego za Nic pragnę! Walką podstępną reszta cała dwóch egoizmów wrogich; o więcej proszę: abyś chciała przestąpić mego losu progi.
Zmęczony; chory, wszystkich ludzi boję się, czuję trwogę; choć, wciąż me pożądanie budzisz, choć chciałbym - wierzyć ci nie mogę. Jeśli więc chcesz .uciszyć żrące domysły upokarzające, pokorą swoją ustawiczną, swym dla mnie- poświęceniem, z radością dowiedź bęzgraniczną, źe jesteś świata zaprzeczenięm.
Póki choć jedną ęhcesz mieć chwilę, rzecz jędną.do ukrycia pokąd śmiałośći mąsz na tyle, by żal ci twego było życia, póki nie stałaś się powolnym przedmiotem mąrtwym i bezwolnym nie lepsza jesteś niźli inni, nie znaczysz więcej, potąd nie jestem nic ci winny, obcą dłoń trzymam w swojej ręce.
Ten, kogo broni praw ustawa, jest bliźnim mym, ty inna, jak zwierzę wyjęte spod prawa, abym cię kochał; stać się winnś. Jak lampa, który; kiedy zechcę, to gaszę, nie żyj, kiedy nie chcę; nie żal się; ńie płacz, ńie myśl o tym, że wolna kiedyś byłaś; a znajdę w sobie dość ochoty, byś mą tyranię wybaczyła.
|