Második bornholmi elégia (Hungarian)
Mintha létezhetne egy szilárd pont. Itt van pedig, e hínáros parton, elhagyottan. Függeszd fel most kérdéseid. Hasztalan lapozza a szél minden könyvek minden oldalát. Az időnek nincs jelenléte, csak anatómiája a sziklák vésetében. Se ige, se bűvszó, mi eljuttathatna súlyos mértanukba. Hagyd hát el tudományod: semmit sem ér, hiszen varázslat, mit e szirtekbe gondolok. Bennük él, és a mi figyelmünk mindig túlságos, avagy alkalmatlanul csekély. A ritkán fölszakadó nyárvégi köd is többet tud a mozdulatlan csodákról.
Lehet bár nyers a kő, vagy verejtékkel darabjaira vágott: a geológia folyvást megcsúfoltatik. Alapja ez a földnek; nem málladéka. Gránit, melyben nincsen isteni szöszmötölés a szénvegyületekkel. Én csak a szívem mérem. Nem hozzájuk vagy általuk: csendjük az, mit magamra gombolok. Jól elférek e helyen; én, akinek szüntelen szűk a láthatár. Felejthetek végre magyarázatokat, a bölcsességek mindahány összegyűlt mondatát. Szólnak mégis.
„- Hontalanná tetted perceid; beszüntetted az emberi lényeget. Kővé válsz te is. Üldögélj a parton, morzsold a habokba könnyes titkaid. Hidd csak: fölháborulnak az örök-sós tengerek. Ne kérdezd, hányadik vagy a tévelygők között.”
Tagadjak-e? Nem; én, a lélek vagyok itt, és mosollyal halok bármikor. Ráérek, hiszen nincs holnap, mi naptárba írható. Talpam becézi a finom homok; hangafüvön pihen fejem.
Tudom, ígéret vár; egy hívás, mi megtalál. Figyelem addig a susogást, az álmokat; a csöndes árapályt. Térdig vízben hallgatom a sötétség legendáit, s hogy ura legyek majdan a beszédnek, elhagyom mind az emberi szót. Téveteg tudás ez, de az egyetlen igaz alkímia. Milliárd alkony káprázik szememben; s a sziklamezők az északi éjben kitárják sorsomat.
Aki kérdezni tud, elmondom annak e képtelen messzeséget. Elmegyek most, nehogy elfelejtsem. Visszaszáll az álom a szilárd pont híján sodródó világ zajos tereibe. |
La seconda elegia di Bornholm (Italian)
Come se potesse esistere un punto fermo. Eppure è qui, abbandonato, sulla riva coperta di alghe. Sospendi ora le tue domande. Il vento sfoglia invano tutte le pagine di tutti i libri. Il tempo non ha presenza, solo anatomia nelle incisioni rupestre. Né verbo, né parola magica che potrebbe farti raggiungere la loro geometria. Perciò lascia la tua scienza, non vale niente,è incantesimo che immagino nelle rocce. Vive dentro di loro, e la nostra considerazione è sempre esagerata o inadeguatamente esigua. Perfino, la raramente diradante nebbia d’estate, sa più di queste meraviglie immobili.
Può esser grezza la pietra o spaccata a furor di sudore: la geologia viene continuamente dileggiata. E’ la materia prima della terra; non il suo detrito. Granito, in cui non esiste l’affaccendarsi divino con i carburi. Io misuro solo il mio cuore. Non paragonandomi, o tramite: è il loro silenzio che ho assunto. Io, cui l’orizzonte è sempre stretto, ci sto bene in questo posto. Posso dimenticare finalmente le spiegazioni, e tutte le frasi della saggezza. Eppure mi parlano.
“ – Hai reso i tuoi minuti proscritti; hai soppresso l’essenza umana. Pietra diventerai anche te. Sta pure seduto sulla riva, sgrana i tuoi segreti lacrimosi. Credici pure: si scateneranno i mari, eterno – salati. Non ti domandare che posto occupi, tra gli erranti."
Dovrei negare? No; io, sono l’anima qua, e morirò col sorriso, in qualsiasi momento. Di tempo ne ho, tanto il domani non esiste, per segnare nel calendario. La sabbia fina mi accarezza il tallone, sulle alghe riposa la mia testa.
Lo so, mi aspetta una promessa; un invito che mi troverà. Osservo frattempo il fruscio, i sogni; la marea silenziosa. Nell’acqua fino al ginocchio, ascolto i miti delle tenebre, e per esser padrone un giorno della favella, abbandono la parola umana. Un sapere traviante ma l’unica vera alchimia. Miliardi di abbagli nei occhi miei; le praterie rocciose nella notte artica spalancheranno il mio destino.
Chi mi saprà interpellare, gli racconterò questa distanza inconcepibile. Vado via adesso, per non dimenticare. In mancanza di un punto fermo, il sogno torna nei spazi assordanti del mondo alla deriva.
|