Sebestyén Péter: Harmadik bornholmi elégia
Harmadik bornholmi elégia (Hungarian)„Láttunk már téged itt bolyongani; ösvényről-ösvényre kóborol Ismerünk tehát. Megjelentünk az Álomban; legalábbis te hiszel A holtak szava kering bennünk; talán ez az, ami téged elhozott ide A kő nektek mindig kemény vagy túl puha; szórakoztató, hogy Ne feledjétek: ami hatalmatokban áll, úgy veszik emlékezetünkbe, Akármi áll előtted, se félteni, se gátolni nem fogunk. Nem jobb és Akár irigyelhetnénk is képzeletedért, vagy azért: úgy fogadod a Elengedni így az Élőket: a halhatatlanság talán ez. Mielőtt még
|
Treća elegija iz Bornholma (Serbian)„Videli smo te već ovde lutati; od staze do staze skita ti Dakle poznajemo te. Pojavili smo se u Snu; bar ti u to veruješ. Reči pokojnika kola u nama; verovatno to je ono što te je doveo ovamo Vama je kamen uvek ili pretvrd ili premekan; zabavno je da ste Nemojte zaboraviti: to što je u vašoj moći, tako isčezava u našem pamćenju Bilo šta je pred vama, mi vas nećemo ni čuvati ni kočiti. Ništa nije Mogli bi biti i zavidni zbog tvoje sanjarije ili zato: prihvataš svoju Pustit tako Žive: možda je to besmrtnost. Pre no što nas
|