This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Dal taccuino di una salma riesumata (Egy exhumált tetem noteszéből in Italian)

Portre of Sebestyén Péter

Egy exhumált tetem noteszéből (Hungarian)

Radnóti emlékére

Isten ilyen; sose válaszolna
November, mintha örökre volna:
Füst a vér, remeg a csontvelő.

A szép vadállat sosem lapulna:
Ha ereszteném, eliramodna.
Moccan az ujj és a gödörbe lő.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationS. P.

Dal taccuino di una salma riesumata (Italian)

In memoria di Radnóti Miklós            

Dio è fatto così; mai risponderebbe
Novembre, sembrava per sempre:
Il sangue è fumo, trema il midollo.
 
La bella belva mai s’acquatterebbe:
Se la lasciassi, si dileguerebbe.
Si muove il dito e spara nel fosso. 

 

Radnóti Miklós (1909 – 1944) poeta ungherese, morto fucilato durante la seconda guerra mondiale e sepolto in una fossa comune. Il taccuino, a cui si riferisce il titolo della poesia, fu trovato nella sua tasca, con le ultime poesie, durante la riesumazione del suo corpo.

 

                   



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap