Sebestyén Péter: Chiarimento della questione (A helyzet tisztázása in Italian)
A helyzet tisztázása (Hungarian)A nyelv ismerkedik, kényeskedik és válogat. Körül kell udvarolni. Ott vár a kerti padon, de én akkor se! Itt lebzselek; csak látogatom, mint a kiskisasszonyok a tavaszi bálokat.
|
Chiarimento della questione (Italian)La lingua sperimenta, fa la difficile e la schizzinosa. Bisogna adularla. Ti aspetta là nel giardino, sulla panchina, ma io, neppure per sogno! Sto oziando; vado solo a visitarla, come le signorine, le feste della primavera.
|