Gombabor (Hungarian)
Igyunk gombabort minden elesettért.
Spóránkból erjedettet;
pincénkben honost.
Belőlünk dagad, tenyészik torunkon
Kuncogó pribékek világgá viszik.
Falkánként lapító lét-farkasok
Bárkit megmarjatok.
Vasvillák végén szétgyalázott testek
Kavicsba málló, koszlott tegnapok.
Hajtsuk föl, hörpöljük ledéren:
Gigákon csusszanó fanyar bűvölet.
Néhány gombabort minden elesettért,
Kit jövőtlen fájdalom csikart.
Fogyó napok, szinkronszivárvány,
Rémek az ólban, mélysötét spenót.
Derű sárgája robban retinákon:
Elég seprős lesz a gombabor? |
Gljivovina (Serbian)
Pijmo gljivovinu za svakog palog borca.
Iz naših spora je prevrijana;
u našem podrumu je ustaljena.
Iz nas se nadima, na našem jeziku buja
Širom sveta krvnici cereći šire.
Krda prikrivenih al živih vukova
Ujedite bilo koga.
Vrhovima železnih rogulja obeščašćena tela
U paramparčad raspadnuta, šugava prošlost.
Ispijmo, razuzdano gucnimo:
Niz grlo odronjavajuća opora čarolija.
Za svakog palog borca koga beznađe mrcvarila,
po koja kap gljivovine.
Dani u prolazu, sinhronizirana duga,
Strašila u oboru, dubokomračan špinat.
Na retinama žutilo vedrine prasne:
Biće li gljivovina dovoljno reska?
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http: feherilles.blogspot.com |
|