Aranyevés (Hungarian)
Amikor újból elmerültem
a létezés vörös porában
egyszerűen élni akartam.
Én, a tisztelettelen
korábban született
látom hiábavalóságom.
Csak később várjon rám a
Smaragdcsászár firmamentuma.
Nem akarok aranyat nyelni.
Gyűrd le inkább te,
a jótét adagot
Lótuszom! Uploaded by | Fehér Illés |
Publisher | Fekete sas |
Source of the quotation | Képező árnyéka |
Bookpage (from–to) | 59. |
|
Gutanje zlata (Serbian)
Kad sam se u crven prah
postojanja ponovo potonuo
jednostavno živeti hteo.
Ja, ranije rođeni
nepristojko
vidim svoju besmislenost.
Samo nek me kasnije čeka
firmament Smaradnog cara.
Neću zlato gutati.
Porciju dobročinstva rađe
ti savladaj
Lotuse moj!
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http: feherilles.blogspot.com |
|