Februári hajnal (Hungarian)
A fagyott hó helyén most
vizes a párkány, vizesen ragyog!
Csöpögnek a méteres
jégcsapok.
Ó, lassú, szép, könyörtelen
fogyatkozás.
Aláfolyik az ablaküvegen
az eleven
víz.
Berlin, 1986 Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://beszelo.c3.hu |
|
Alba di febbraio (Italian)
Dove prima era congelata la neve
ora è bagnato il davanzale, riluce bagnato!
Gocciolano i ghiaccioli
lunghi un metro.
O, tu bella, lenta e spietata
decrescenza.
L’acqua scorre lesta giù
sulla vetrata della
finestra.
Berlino, 1986
|