Az Úr hegedűje (Hungarian)
A zsidót, akit szerettem, az Úr adta mellém, de persze nem azért, hogy megkönnyítse az életemet, hanem inkább, hogy megnehezítse. Rátarti voltam, mi tagadás, megérdemeltem. Tudtam pontosan, hogy az igazi életcél: kiönteni a világra magamból, mint egy pici edényből, az isteni szeretetet. Mert valahogy az Neki jobban tetszik,
ha mi egymásra öntögetjük ezt a finom szószt, mintha Ő közvetlenül öntené ránk. (Talán az Ő edénye túl nagy, és belefulladnánk, ha leöntene vele?) Szóval tudtam, hogy a legszebb dolog szeretetet öntögetni, de úgy hittem, énbelőlem nem kér senki, félresikerült vagyok, suta és hamis, így inkább nem öntögetek. Teremtett volna jobbnak, tisztábbnak, egyenesebbnek, tele szájjal hirdetném az Ő nagyszerűségeit. De így? Gőgös voltam. Mint a zenész, aki tudja, hogy tehetséges, de játék helyett azt hangoztatja, hogy amíg nem kap neki megfelelő hegedűt, addig nem is érdemes strapálnia magát. Bezzeg – mondja – ha kapna egy Stradivarit, akkor minden másképp lenne, akkor beindulna, mint a rakéta, izzana, fűtene, hajtana; de így még gyakorolni se érdemes. A zsidó, akit az Úrtól kaptam, nem volt egy Stradivari. Szép volt és jólelkű, szeretett is, de nem volt igazi mélysége, se magassága. Vagy talán csak én nem tudtam kicsalni belőle. Húsz év után ki tudja megkülönböztetni a hegedűst a hegedűtől? Mennyit rúgódoztam, mennyit berzenkedtem ellene. Nem az volt a bajom, hogy zsidó, ennek nem volt jelentősége (milyen butaságokat mondok: annak mindig van jelentősége, ha valaki zsidó), szóval nem ez zavart, hanem hogy férfi. Könyörögtem az Úrnak már azelőtt is számtalanszor, hogy vegye le rólam ezt a jelet, hagyjon futni, engedjen vissza a józan négynegyedes ritmusba, a rendes kerékvágásos világba. De nem. Gőgös zenészt hegedűvel büntet az Úr. Fiatalok voltunk, éltünk szerelemben, szégyenben. Nem bírtam sokáig: kamaszos ideáljaimat addigra oly sokáig dédelgettem, hogy azoknak senki és semmi nem tudott volna megfelelni. Szakítottam vele. Gyáván, a buszmegállóban, másfél év után. Fölszálltam, ő meg ott maradt a járdán és nézett a busz után tátott szájjal, csak az ádámcsutkája járt le-föl. Mondom az Úrnak: „Uram, én szégyellem ezt a dolgot, nyakamat megnyújtod, mint a zsiráfét, orromat, mint az elefántét, patám kopog, mint a zergéé, úgy bánsz velem, mint Nabukodonozorral, mindenki látja, hogy szőrös vagyok, mindenki hallja, hogy állat vagyok.” „Az is vagy”, mondja az Úr, „mert nem szereted a zsidót, akit melléd adtam.” „De nem hozzám való, Uram”, mondom őszinte sírással, „adj másikat.” Mire az Úr nevet, kíméletesen nevet, nehogy a nevetésébe beledögöljek. Ilyen hülyeséget mondani, hát ez jó! Egy évig bírtam nélküle, öntögetés nélkül, nem szerettem senkit, se szülőt, se gyereket. Mérhetetlen, szorgalmas sivárságban éltem. Se előre, se hátra, se nyelni, se köpni. Csak a szégyen. És rájöttem lassan, hogy így még sokkal jobban szégyellem, hogy nem csinálom, mint ha csinálnám. Aztán egy szürke napon a pesti Kossuth Lajos utcán mentem, a Szép utca sarkán várni kellett a lámpánál, fölbámultam a csúnya Hungarotex irodaházra (nemrég modernizálták, most valamivel jobb), és egy villanásra Jézust láttam a felhőkben. Nem esküszöm meg, hogy képszerűen is ott volt, de megéreztem, hogy néz. Vagy inkább, hogy lát. Vagy legalábbis hogy nem mindegy neki,mit csinálok. Ha már a fejembe vettem, hogy szeressem az embereket, mert ez az egyetlen, amihez valódi tehetségem van, és ha igazán csak férfitársban tud lehorgonyzódni ez a szeretet, hát menjek vissza, szeressem azt, és rajta keresztül szülőt, gyereket, tanítványt, rendőrt. Álltam a lámpánál, föltartott arccal, szitált a pára. Én buta, azt hittem, az Úr már levette rólam a kezét, hogy már szőrös Nabukodonozornak se vagyok jó. Egy év alatt visszadolgoztam magam ahhoz, aki még mindig szeretett. Megtanultan kicsinek lenni, mint a cigányzenész, húzni, amit kell. Egyébként formailag nem volt ő zsidó, az ünnepeket se nagyon tudta, templomba se járt, körül se volt metélve. Mégis ízig-vérig az volt: idegen, titkolózó, szeretetéhes, gyanakvó és öreg. Ötezer éves volt. Két éve temettük, el akart menni, és én végül már nem tartottam vissza. Kérdem az Urat: „Mit akarsz még, Uram, megint kilököd a csónakomat a tengerre?” Azt mondja az Úr: „Te lökted ki, kilökted a zsidót a csónakodból a tengerbe. Te akartál mozgást, sós szelet, nyíló horizontot. Megkapod.” Mondom neki: „Uram, én nem akartam, hogy meghaljon.” Feleli az Úr: „Ebben nem vagyok olyan biztos. Eleged volt belőle. Belefáradtál. Nem volt ő egy Stradivari, ugye? Sose szólt igazán szépen, sose volt teljesen tökéletes.Te szebben akartál hegedülni, mi? Primadonna vagy még mindig, önjelölt virtuóz.” Mondom erre: „Uram, én nem akartam szabadságot. Tisztességgel használtam a hegedűt húsz éven át, kimentemben és bejöttömben, ébresztőnek ésaltatónak, vádnak és vigasznak. Nem volt elég?” Az Úr hallgat, és én belerúgok az ajtófélfába. Miért mindig az enyém az utolsó szó? Uploaded by | Cikos Ibolja |
Source of the quotation | http://www.otkenyer.hu |
|
Il violino del Signore (Italian)
L’ebreo, che amavo, me lo aveva affiancato il Signore, ovviamente non per semplificarmi la vita, piuttosto per rendermela più difficile. Ero vanitoso, non posso negare, me lo son meritato. Sapevo esattamente, cosa era la vera ragione della vita: riversare di me nel mondo, come da un minuscolo recipiente, l’amore divino. Perché in qualche modo, Lui gradisce di più se questa salsa fina siamo noi a riversarci uno sull’altro, piuttosto, che ce la riversi Lui direttamente. (Forse il Suo recipiente è troppo grande e noi potremmo affogarci se Lui ce lo riversasse addosso?) Quindi sapevo, che la cosa più bella è riversare l’amore, ma pensavo, che dal, in me contenuto amore, non volesse nessuno, sono fatto male, maldestro e falso, così preferisco non riversare. M’avesse fatto migliore, più pulito, più giusto, le Sue magnificenze griderei a più non posso. Ma così?
Ero vanitoso. Come il musicista, ch’è conscio d’essere talentuoso, ma invece di suonare ribatte, che finché non riceve un violino a lui consono, non vale neppure la pena di strapazzarsi. Invece – dice – se ricevesse uno Stradivari, allora tutto sarebbe diverso, allora sì, che ingranerebbe, come un razzo, ferverebbe, si riscalderebbe, si prodigherebbe, ma così non vale nemmeno la pena ad esercitarsi. L’ebreo, che avevo ricevuto da Dio, non era uno Stradivari. Era bello, di animo gentile, mi amava pure, ma non aveva una vera profondità, né altezza. O forse, ero solo io, che non era in grado di farle apparire. Dopo vent’anni chi può distinguere il violinista dal violino? Sono stato recalcitrante, quanta resistenza avevo opposto. Il fatto, che era ebreo non mi dava fastidio, questo non aveva nessuna importanza (sto dicendo delle stupidaggini: se qualcuno è ebreo, ha sempre importanza), dunque non è questo, che mi disturbava, ma ch’è un uomo. Avevo pregato Dio infinite volte anche giá in passsato, che mi privasse di questo segno, mi lasciasse correre, mi lasciasse tornare al ritmo sobrio di quattro quarti, nel mondo della normalità ordinaria. Ma no. Il violinista vanitoso il Signore punisce con violino.
Eravamo giovani, vivevamo nell’amore, nella vergogna. Non avevo retto a lungo: i miei ideali adolescenziali avevo coccolato così lungamente, che a quelli niente e nessuno avrebbe potuto corrispondere. Avevo rotto con lui. Vilmente, alla fermata dell’autobus, dopo un anno e mezzo. Ho preso l’autobus, lui invece rimasto là e guardava dietro l’autobus con la bocca spalancata, solo il suo pomo d’Adamo andava su e giù. Dico al Signore: “Signore mio, io provo vergogna per questo fatto, m’allunghi il collo, come quello della giraffa, il naso, come quello dell’elefante, i miei zoccoli ticchettano, come quelli del camoscio, mi tratti come Nabucodonosor, vedono tutti, che son peloso, odono tutti, che son un animale.” “Certo, che lo sei” dice il Signore, perché non ami l’ebreo che t’avevo affiancato.” “Ma non è adatto a me, Signore mio, dico col pianto sincero, “dammi un altro.” Al cui, il Signore ride, ride con indulgenza, per non farmi crepare dalla sua risata. “Dire delle sciocchezze così, questa sì, ch’è bella!” Avevo retto per un anno senza di lui, senza riversare amore, non amavo nessuno, né genitore, né bambino. Vivevo in una incommensurabile, laboriosa vacuità. Né avanti, né indietro, né inghiottire, né sputare. Solo la vergogna. E lentamente mi son reso conto, che non facendolo mi vergogno ancor di più, di come se lo facessi.
Poi in una giornata grigia passavo per via Kossuth Lajos, a Pest, all’angolo di via Szép c’era d’attendere al semaforo, fissavo, su in alto il brutto edificio degli uffici di Hungarotex, (hanno modernizzato di recente, ora è un po’ meglio) e per un’istante intravidi Gesù nelle nuvole. Non voglio giurare, che fosse presente fattivamente, ma percepivo, che mi guarda, o piuttosto, che mi vede. Che perlomeno non gli è indifferente ciò, che faccio. Se già mi son messo in testa di amare gli uomini, perché questa è l’unica cosa per cui ho del talento vero, e se quest’amore solo ad un compagno maschile può ancorarmi, che ritorni dunque da lui, che ami quello, e tramite lui il genitore, il bambino, l’alunno, il poliziotto. Stavo fermo al semaforo, con il viso all’insù, scendeva la foschia. Io stupido, che credevo, che il Signore non prendesse più cura di me, che io non sia più buono neppure per un peloso Nabucodonosor. C’è voluto un anno per farmi riaccettare da colui, che m’amava ancora. Avevo imparato a esser umile, come un musicista zigano, suonare ciò, che è richiesto. D’altronde formalmente lui non era ebreo, non conosceva neppure le feste, non frequentava la chiesa, non era circonciso. Eppure lo era sino al midollo: estraneo, misterioso, affamato d’amore, sospettoso e vecchio. Aveva cinquemila anni. L’abbiamo sepolto due anni fa, voleva andarsene, ed io da ultimo, non l’avevo trattenuto. Domando al Signore: Signore, cosa vuoi ancora, vuoi spingere di nuovo la mia barca sul mare? Dice il Signore: l’avevi spinta tu, l’avevi spinto tu l’ebreo fuori dalla tua barca nel mare. Tu volevi il movimento, vento salato, orizzonte aperto. L’avrai. ” Gli dico: Signore mio, io non volevo, che morisse.” Risponde il Signore: “Di questo non ne sono tanto sicuro, ne avevi abbastanza di lui. T’eri stancato. Lui non era uno Stradivari, nevvero? Non aveva mai suonato bene, non è stato mai perfetto. Tu volevi suonare meglio, eh? Sei ancora sempre una primadonna, un autocandidato virtuoso.” A cui io rispondo: Signore mio, io non volevo la libertà. Per vent’anni avevo usato con onore il violino, al mio uscire e al mio rientro, come sveglia e come sonnifero, come accusa e come consolazione. Non era sufficiente? Il Signore tace, io tiro un calcio allo stipite della porta. Perché è sempre mia l’ultima parola?
|