A Pál utcai fiúk (Hungarian)
Mikor másnap délután a fiúk úgy fél három körül sorra beszállingóztak a grund
kisajtaján, a palánk belső részén nagy papírlapot láttak, mely négy sarkán négy
óriási szöggel volt a deszkákhoz szögezve.
A nagy papírlap kiáltvány volt, melyet éjszakája feláldozásával Boka írt. Nagy,
nyomtatott betűkkel volt pingálva, fekete tussal, csak éppen a mondatok kezdőbetűi
voltak vérpirosak. A kiáltvány teljes szövege így hangzott:
KIÁLTVÁNY!!!
MOST MINDENKINEK TALPON KELL LENNI!
BIRODALMUNKAT NAGY VESZEDELEM FENYEGETI,
ÉS HA NEM LESZÜNK BÁTRAK,
AZ EGÉSZ TERÜLETET ELVESZIK TŐLÜNK!
VESZÉLYBEN A GRUND!
A VÖRÖSINGESEK MEG AKARNAK BENNÜNKET TÁMADNI!
DE MI OTT LESZÜNK, ÉS HA KELL,
ÉLETÜNKKEL IS MEGVÉDELMEZZÜK BIRODALMUNKAT!
MINDENKI TELJESÍTSE KÖTELESSÉGÉT!
AZ ELNÖK
Ma nem volt kedve senkinek sem a métázáshoz. A labda csöndesen pihent Richter
zsebében, mert ő volt a labdatáros. A fiúk föl-alá járkáltak, beszélgettek a
nemsokára elkövetkezendő háborúról, majd újra meg újra visszatértek a palánkra
ragasztott kiáltványhoz, tízszer, hússzor is elolvasták a lelkesítő szavakat.
Többen már könyv nélkül is megtanulták, és egy-egy farakás tetejéről harcias
hangon szavalták le az alant állóknak, akik viszont szintén könyv nélkül tudták,
de azért tátott szájal hallgatták, s miután végighallgatták, visszasiettek a
palánkhoz, újra elolvasták, és aztán maguk is egy farakás tetejére másztak,
és ők is elszavalták.
Az egész csapat tele volt ezzel a kiáltvánnyal, mely első volt a maga nemében.
Igazán nagyon nagy lehetett a baj, s igen komoly a veszedelem, ha Boka arra
határozta el magát, hogy kiáltványt bocsát ki a saját legmagasabb aláírásával.
Egyes részleteket már hallottak a fiúk. Itt-ott hallatszott Geréb neve, de biztosat
nem tudott róla senki. Az elnök különböző okokból jónak látta titokban tartani
a Geréb ügyét. Többek közt azért is, mert úgy számított, hogy itt a grundon
fogja rajtakapni, s itt fogja azonnal törvényszék elé állítani. Arra persze
még maga Boka se gondolt, hogy a kis Nemecsek a maga szakállára kiszökik a Füvészkertbe,
s ott az ellenséges hadak táborának kellős közepén világraszóló botrányt csinál…
Ezt csak ma délelőtt tudta meg az elnök az iskolában, a latinóra után, mikor
a pincében, ahol a pedellus a vajas kenyeret árulta, Nemecsek félrehívta, és
mindent elmondott neki. A grundon azonban még fél háromkor is teljes bizonytalanság
uralkodott, s mindenki az elnököt várta. Az általános izgatottsághoz járult
még egy külön izgatottság is. A gittegylet kebelében botrány tört ki. Az egyleti
gitt kiszáradt. Megrepedezett, és használhatatlanná vált, amit úgy kell érteni,
hogy nem lehetett többé nyomkodni. Ez kétségkívül az elnök hibája volt, hisz
azt talán a történtek után magyarázni se kell, hogy az egyleti elnök kötelessége
volt a gittet meg-megrágni. Kolnay, az új elnök ezt a kötelességét a legrútabbul
elmulasztotta. Könnyű kitalálni, hogy kinek volt ez ellen leghamarabb kifogása.
Barabás volt az, aki szóvá tette. Egyiktől a másikhoz ment, és éles szavakban
kelt ki az új elnök hanyagsága ellen. Szaladgálásának sikere is volt, mert öt
perc alatt sikerült a tagok egy részét rábírni arra, hogy rendkívüli gyűlés
összehívását követeljék. Kolnay sejtette, hogy miről van szó.
– Jól van – mondta –, de a grund ügye most előbbre való. A rendkívüli gyűlést
csak holnapra fogom összehívni.
De Barabás lármázott:
– Ezt nem tűrjük! Úgy látszik, hogy az elnök úr megijedt!
– Tőled?
– Nem tőlem, hanem a közgyűléstől! Követeljük, hogy még mára hívja össze a gyűlést.
Kolnay éppen felelni akart erre, mikor a kapu felől felhangzott a Pál utcaiak
jelszava:
– Hahó! Hó! Hahó! Hó!
Mind odanéztek. Boka lépett be a kiskapun. Mellette Nemecsek jött, nagy, piros,
horgolt kendővel a nyaka körül. Az elnök megérkezése megakasztotta a vitát.
Kolnay hirtelen engedett:
– Hát jó, még ma megtartjuk a közgyűlést. De most előbb meghallgatjuk Bokát.
– Ebbe belenyugszom – felelt Barabás, de már akkor a gittegylet tagjai a többiekkel
együtt mind Boka köré sereglettek, és ezer kérdéssel ostromolták.
Ők is odasiettek a csoporthoz. Boka intett, hogy csönd legyen. Aztán nagy figyelem
közepette ezt mondta:
– Fiúk! Már olvashattátok a kiáltványban is, hogy milyen veszedelem fenyeget
bennünket. Kémeink az ellentáborban jártak, és megtudták, hogy a vörösingesek
holnapra tervezik a támadást.
Nagy moraj lett erre. Azt senki se várta, hogy már holnap kitör a háború.
– Igen, holnap – folytatta Boka –, és így mától kezdve kihirdetem az ostromállapotot.
Följebbvalójának mindenki föltétlen engedelmességgel tartozik, s a tisztek valamennyien
nekem tartoznak engedelmeskedni. Ne higgyétek azonban, hogy ez valami gyerekjáték
lesz. A vörösingesek erős fiúk, és sokan vannak. A küzdelem nagyon heves lesz.
Senkit se akarunk azonban kényszeríteni, és ezért még most kijelentem, hogy
aki nem akar a harcban részt venni, az jelentkezzék.
Nagy csöndlett erre. Senki sem jelentkezett. Boka megismételte a felszólítást:
– Aki nem akar részt venni a háborúban, az álljon elő! Nem áll elő senki?
Egyszerre kiáltottak mind:
– Senki!
– Akkor valamennyien adjátok szavatokat, hogy holnap két órakor itt lesztek.
Sorra mindenki Boka elé járult, és Boka mindeniktől a szavát vette, hogy holnap
eljön.
Mikor rendre mindenkivel kezet fogott, emelt hangon így szólt:
– Aki pedig holnap nem lesz itt, az becstelen szószegő, és az be ne tegye ide
többé a lábát, mert bottal verjük ki.
Leszik kilépett a sorból:
– Elnök úr – mondta –, mind itt vagyunk, csak Geréb nincs itt.
Erre halálos csönd lett. Mindenki kíváncsian figyelt, hogy ugyan mi is van Gerébbel.
De Boka nem volt az a fiú, aki eltér az eredeti tervétől. Ő nem akarta kiszolgáltatni
Gerébet, csak úgy, hogy itt a többiek előtt kapja rajta.
Többen kérdezték:
– Mi van Gerébbel?
– Semmi – felelt nyugodtan Boka. – Arról majd máskor beszélünk. Most egyelőre
azon legyünk, hogy a csatát megnyerjük. Mielőtt azonban a parancsokat kiosztanám,
valamit ki kell jelentenem. Ha van köztetek valami harag, hát annak most legyen
vége. Akik haragban vannak egymással, béküljenek ki.
Csönd lett.
– Nos? – kérdezte az elnök. – Nincs köztetek haragos?
Weisz szerényen szólt:
– Én úgy tudom…
– No, ki vele!
– Hogy… Kolnay… meg Barabás…
Boka ránézett Barabásra.
– Igaz ez?
Barabás elpirult.
– Igen – mondta –, a Kolnay…
Kolnay meg azt mondta:
– Igen… a Barabás…
– Hát béküljetek ki azonnal – rivallt rájuk Boka –, mert különben mind a kettőtöket
kidoblak innen! Harcolni csak úgy lehet, ha mindnyájan jó barátai vagyunk egymásnak!
A két haragos odasomfordált Boka elé, és kénytelen-kelletlen nyújtott egymásnak
kezet. Még el sem eresztették egymás kezét, mikor Barabás megszólalt:
– Elnök úr!
– Mi kell?
– Egy kikötésem volna.
– Nos?
Az, hogy… hogy ha a vörösingesek véletlenül nem támadnának meg bennünket, akkor…
akkor… én megint haragban lehessek a Kolnayval, mert…
Boka úgy nézett rá, mintha keresztül akarta volna szúrni ezzel a szempillantással.
– Hallgass!
Erre elhallgatott Barabás. De dúlt-fúlt egy kicsit, és sokért nem adta volna,
ha e pillanatban jól oldalba üthette volna Kolnayt, aki vidáman mosolygott…
– Most pedig – szólt Boka –, közlegény, adja ide a haditervet!
Nemecsek szolgálatkészen kapott a zsebéhez, és egy papírlapot vett onnan elő.
Ez volt a haditerv, amit Boka ma ebéd után eszelt ki.
…
Letette egy kőre, s a fiúk mind köréje kuporodtak. Mindenki kíváncsian várta,
hogy őt hova rendelik, hogy milyen szerep jut neki. Boka pedig elkezdte magyarázni
a haditervet:
– Figyeljetek jól ide! Nézzétek mindig a rajzot! Ez itten a mi birodalmunknak
a térképe. Az ellenség, a kémek jelentése szerint, egyszerre két oldalról fog
támadni: a Pál utca felől és a Mária utca felől. Menjünk sorra. Ez a két négyszög,
amelybe A és B van írva, jelenti a kapu védelmére rendelt két zászlóaljat. Az
A zászlóalj áll három emberből, Weisz vezérlete alatt. A B zászlóalj szintén
három emberből, Leszik vezérlete alatt. A Mária utcai kaput szintén két zászlóalj
védi. Itt a C csapat vezére Richter, a D csapat vezére Kolnay.
Egy hang szólt közbe:
– Mért nem én?
– Ki volt az? – szólt szigorúan Boka. Publisher | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Budapest |
Source of the quotation | 82-87 |
|
|
Die Jungen der Paulstrasse (German)
ALS DIE JUNGEN AM NÄCHSTEN NACHMITTAG, um halb drei, der Reihe nach durch die
kleine Tür des Grunds einrückten, sahen sie auf der Innenseite der Planke ein
großes Blatt Papier, das an seinen vier Ecken mit riesigen Nägeln an die Latten
befestigt war.
Das große Papier war ein Aufruf, den Boka unter Aufopferung der Nachtruhe geschrieben
hatte. Er war mit großen Drucklettern in schwarzer Tusche gemalt, nur die Anfangsbuchstaben
der Sätze waren blutrot. Der Aufruf hatte folgenden Wortlaute:
AUFRUF!
Jetzt muß jedermann auf seinem Posten sein!
Unserem Reiche droht eine große Gefahr / und wenn wir nicht mutig sein werden
/
wird man uns unser ganzes Gebiet entreißen!
Der Grund ist in Gefahr!
Die Rothemden wollen uns angreifen!
Aber wir werden zur Stelle sein / und unser Reich /
wenn nötig / mit dem Leben verteidigen!
Jeder erfülle seine Pflicht!
Der Präsident
Heute hatte niemand Lust zum Spielen. Der Ball ruhte sanft in Richters Tasche,
denn er war der Ballbewahrer. Die Jungen gingen auf und ab, sprachen vom nahen
Krieg, kamen dann immer wieder zu dem Aufruf an der Planke zurück, lasen die
anfeuernden Worte
zehnmal, zwanzigmal. Einige konnten sie schon auswendig und trugen sie von der
Höhe eines Holzstoßes in kriegerischem Ton den Untenstehenden vor, die den ganzen
Wortlaut gleichfalls auswendig wußten, aber doch mit offenem Mund zuhörten,
und, wenn sie zu Ende gehört hatten, zur Planke liefen, den Aufruf von neuem
lasen, dann selbst auf einen Holzstoß kletterten, um ihn von der Höhe herab
zu deklamieren.
Die ganze Truppe war mit dem Aufruf beschäftigt, der der erste in seiner Art
war. Es mußte schon schlimm um den Grund stehen und große Gefahr drohen, wenn
Boka sich entschlossen hatte, einen Aufruf mit seiner eigenen allerhöchsten
Unterschrift zu erlassen.
Die Jungen hatten bereits Näheres gehört. Auch Gerebs Name wurde genannt, aber
niemand wußte Genaueres. Aus verschiedenen Gründen hielt es der Präsident für
richtig, die Gereb-Angelegenheit geheimzuhalten, unter anderem auch deshalb,
weil er damit rechnete, ihn hier auf dem Grund überführen und vor Gericht stellen
zu können. Das freilich wäre auch Boka nicht eingefallen, daß der kleine Nemecsek
auf eigene Faust in den Botanischen Garten dringen und dort im Zentrum des feindlichen
Lagers einen welterschütternden Skandal hervorrufen könnte ... Das erfuhr der
Prä-sident erst heute vormittag in der Schule, als ihn Nemecsek nach der Lateinstunde,
im Souterrain, wo der Schuldiener Butterbrötchen verkaufte, beiseite rief und
, ihm alles erzählte.
Auf dem Grund herrschte aber auch noch um halb drei vollkommene Ungewißheit,
und alle warteten auf den Präsidenten. Zur allgemeinen Erregung gesellte sich
noch eine besondere. Im Schoße des Kitt-Vereins gab es einen Skandal. Der Vereinskitt
war ausgetrocknet. Er hatte Sprünge bekommen und war unbrauchbar
geworden, das heißt, man konnte ihn nicht mehr kneten. Das war zweifellos ein
Verschulden des Präsidenten; nach dem Vorgefallenen muß wohl nicht nochmals
betont werden, daß es die Pflicht des Präsidenten gewesen wäre, den Kitt zu
kauen. Kolnay, der neue Präsident, hatte diese Pflicht auf verwerfliche Weise
vernachlässigt. Es ist leicht zu erraten, wer der erste war, der Anklagen erhob.
Es war Barabas, der die Sache zur Sprache brachte. Er lief von einem zum andern
und rügte die Pflichtversäumnis des Präsidenten mit heftigen Worten. SeinAuftreten
hatte auch Erfolg, denn binnen fünf Minuten gelang es, einen Teil der Mitglieder
zu bewegen, die Einberufung einer außerordentlichen Versammlung zu fordern.
Kolnay ahnte, worum es sich handelte.
„Gut", sagte er, „aber die Sache des Grundes geht jetzt vor. Ich kann die
außerordentliche Versammlung erst für morgen einberufen."
Doch Barabas widersprach lärmend:
„Das dulden wir nicht! Mir scheint, der Herr Präsident hat Angst bekommen!"
„Vor dir?"
„Nein, nicht vor mir, sondern vor der Generalversammlung! Wir fordern, daß die
Versammlung noch für heute einberufen wird."
Kolnay wollte eben antworten, als von der Straße her das Feldgeschrei der Jungen
der Paulstraße erklang: „Haho ho! Haho ho!"
Alle sahen in die Richtung. Boka trat beim kleinen Tor ein. Mit ihm kam Nemecsek,
ein großes, gehäkeltes Tuch um den Hals. Das Erscheinen des Präsidenten machte
dem Streit ein Ende. Kolnay gab plötzlich nach.
„Also gut, wir halten noch heute unsere Generalversammlung ab. Aber erst hören
wir Boka an."
„Damit bin ich einverstanden", antwortete Barabas. Da wurde Boka von den
Jungen umringt und mit tausend Fragen bestürmt.
Auch die beiden Streitenden eilten herzu. Boka gebot Ruhe. Dann sagte er unter
allgemeiner Aufmerksamkeit:
„Kameraden! Ihr konntet schon aus dem Aufruf ersehen, welche Gefahr uns droht.
Unsere Kundschafter drangen ins feindliche Lager und haben Kenntnis davon erlangt,
daß die Rothemden für morgen den Angriff planen."
Darauf erhob sich ein großes Lärmen. Niemand hatte erwartet, daß schon morgen
der Krieg ausbrechen würde.
„Jawohl, morgen", fuhr Boka fort, „und so verkünde ich von heute ab den
Belagerungszustand. Jeder ist seinem Vorgesetzten unbedingt Gehorsam schuldig,
und die Offiziere sind mir Gehorsam schuldig. Glaubt aber ja nicht, daß es ein
Kinderspiel sein wird. Die Rothemden sind starke Jungen, und sie sind zahlreich.
Es wird einen erbitterten Kampf geben. Wir wollen auf niemanden Zwang ausüben,
und darum erkläre ich jetzt noch: Wer nicht am Kampf teilnehmen will, möge sich
melden!"
Stille trat ein. Niemand meldete sich. Boka wiederholte die Aufforderung:
„Wer nicht am Krieg teilnehmen will, möge sich melden. Meldet sich niemand?"
Wie aus einem Munde riefen alle: „Niemand!" „Dann gebt euer Wort, daß ihr
morgen um zwei Uhr zur Stelle sein werdet."
Alle traten vor Boka hin, und Boka nahm ihnen das Wort ab, morgen zu kommen.
Als er jedem die Hand gereicht hatte, sagte er mit erhobener Stimme:
„Wer morgen nicht zur Stelle ist, ist ein ehrloser Wortbrüchiger; er möge seinen
Fuß nie mehr auf den Grund setzen. Wir würden ihn hinausprügeln."
Leszik trat vor:
„Herr Präsident", sagte er, „wir sind alle hier, nur Gereb fehlt!"
Da wurde es mäuschenstill. Alle waren gespannt, zu erfahren, was eigentlich
mit Gereb los sei. Aber Boka war nicht der Junge, der von seinem vorgefaßten
Plane abwich. Er wollte Gereb nicht eher bloßstellen, als bis er ihn hier vor
den anderen überführen konnte.
Mehrere fragten: „Was ist denn mit Gereb los?" „Nichts", antwortete
Boka ruhig, darüber wollen wir ein anderesmal reden. Jetzt müssen wir vor allem
trachten, die Schlacht zu gewinnen. Bevor ich aber meine Befehle erteile, muß
ich noch etwas erklären. Wenn zwischen euch irgendein Zwist besteht, so muß
damit jetzt Schluß gemacht werden. Die miteinander einen Streit haben, sollen
sich jetzt versöhnen.
Darauf folgte Stille.
„Nun", fragte der Präsident, „gibt's welche unter euch, die miteinander
verfeindet sind?"
Weiß sagte zaghaft: „Soviel ich weiß ..."
„Heraus damit!"
„Sind Kolnay ... und Barabas ..."
Boka blickte Barabas an: „Ist das wahr?"
Barabas wurde rot.
„Jawohl", sagte er, „der Kolnay ..."
Kolnay sagte: „Jawohl ... der Barabas ..."
„Versöhnt euch sofort", herrschte Boka sie an, „sonst weise ich euch beide
von hier weg. Kämpfen können wir nur, wenn wir alle miteinander gut Freund sind!"
Die beiden Gegner schlichen sich zu Boka und reichten einander widerstrebend
die Hand. Kaum hatten sich
ihre Hände gelöst, als Barabas schon sagte: „Herr Präsident!"
„Was gibt's?"
„Ich stelle eine Bedingung."
„Nun?"
„Daß ich ... wenn uns die Rothemden zufällig nicht angreifen sollten, daß ich
... und Kolnay dann wieder Feinde sein könnten, denn ..."
Boka blickte ihn an, als ob er ihn durchbohren wollte!
„Schweig!"
Darauf schwieg Barabas. Aber es nagte an ihm, und er hätte viel darum gegeben,
wenn er in diesem Augenblick Kolnay, der heiter lächelte, einen tüchtigen Rippenstoß
hätte versetzen können.
„Jetzt, Infanterist", sagte Boka, geben Sie den Kriegsplan her.
Nemecsek griff diensteifrig in die Tasche und nahm daraus ein Blatt Papier.
Es war der Kriegsplan, den Boka heute nach dem Mittagessen entworfen hatte.
Er legte ihn auf einen Stein, und die Jungen hockten um ihn herum. Jeder wartete
gespannt, zu hören, auf welchen Posten er beordert, welcher Dienst ihm zugeteilt
werden würde. Boka begann den Kriegsplan zu erklären.
„Paßt gut auf und seht euch die Zeichnung genau an. Das ist die Karte unseres
Reiches. Nach dem Bericht unserer Kundschafter soll der Grund von zwei Seiten
angegriffen werden: sowohl von der Paulstraße her als auch von der Marienstraße
her. Gehen wir der Reihe nach. Diese beiden Vierecke, die mit A und B bezeichnet
sind, bedeuten die beiden Bataillone, denen der Schutz des Tores obliegt. Das
Bataillon A besteht aus drei Mann; unter dem Kommando des Weiß. Das Bataillon
B ebenfalls aus drei Mann, unter dem Kommando des Leszik.
Auch das Tor in der Marienstraße wird von zwei Bataillonen verteidigt. Hier
die Abteilung C mit Richter als Kommandanten und hier die Abteilung D, deren
Kommandant Kolnay ist."
Eine Stimme warf ein: „Warum nicht ich?"
„Wer war das?" fragte Boka streng.
Publisher | Corvina Verlag, Budapest |
Source of the quotation | 103-109 |
|