Advent (Hungarian)
Egy gyertya ég már
koszorúdon, Uram.
Szívem is kitártam,
várakozva fordulok
feléd most, hogy
megadd számomra
a türelmet.
Két gyertya ég már
koszorúdon, Uram.
Lelkem is nyitott már.
Bizakodva fordulok
feléd most, hogy
megadd számomra
a reményt.
Három gyertya ég már
koszorúdon, Uram.
Elmém is tiszta már.
Várakozva fordulok
feléd most, hogy
megadd számomra
a hitet.
Négy gyertya ég már
koszorúdon, Uram.
Testem ünneplőben vár.
Vágyakozva fordulok
feléd most, hogy
megmutasd számomra
új életem.
|
Advent (English)
One candle's burning
upon your wreath, my Lord.
I have opened my heart
and eagerly turn
towards you now
to give me
patience.
Two candles burning
upon your wreath, my Lord.
My soul is open now.
I confidently turn
towards you now
to give me
hope.
Three candles burning
upon your wreath, my Lord.
My mind is cleansed now.
I expectantly turn
towards you now
to give me
faith.
Four candles burning
upon your wreath, my Lord.
In festive clothes my body waits.
I wishfully turn
towards you now
so you'll reveal
my new-born life to me.
|