This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ladányi Mihály: Otto righe (Nyolc sor in Italian)

Portre of Ladányi Mihály
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Nyolc sor (Hungarian)

Nem is tudom

hogy mi van a gyönyör alján

hogy reggelre

mintha nem is lett volna

hogy reggelre

mindegyik szerelem

kitömött kék madár

pereg a tolla

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Otto righe (Italian)

Neppure so

cosa c’è in fondo la voluttà

come se al mattino

non fosse mai esistito

al mattino

ogni amore

è un uccello blu impagliato

voltola la piuma

Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját