Kukorelly Endre: What the sea is good for (Mire jó a tenger in English)
|
Mire jó a tenger (Hungarian)
A tenger látványosan tisztítja a szemet.
Tengert hallgatva tisztul a fülhallás, ha állok a tengerben combig, tisztul rajtam a combhús. Föld, föld!, kiabál a tengerész legény, viszont a tenger! gondolom én, mikor meglátom azt. A hajók fenekét lapogatja a hul- lám, és halfajták úszkálnak le-föl begyesen. A tenger mellett füdőszezonok vannak, fürdőzéssel töltjük el szezonban az időt. Ha belehaladok a vízbe, a sejtjeimben sejtelmes, régi boldogságot érzek, úszok olyankor, ujjongok vadul, és elég hülyén vigyorgok, pontosan nem tudom, miért, de az tény, hogy a tenger jól van kidolgozva. |
What the sea is good for (English)
The sea cleanses the eye spectacularly.
Land, land!, shouts the sailor, but I Sea!, that’s what I think when I catch sight of it. The bottoms of the ships are fondled by the ripp- le, and all manner of fish swim to and fro coquettishly. They spend their time bathing. There are bathing seasons by the sea. Ear-hearing is purified if you listen to the sea. When I stand in the sea up to my thighs, I get the thigh-flesh clean. When I advance into the water, in my cells I feel an opaque old happiness. I swim then, I cheer wildly and grin quite stupidly, I don’t exactly know why, but it’s a fact, the sea is well articulated. |