Kovács András Ferenc: No man’s landscape (Senkiföldrajz in English)
|
Senkiföldrajz (Hungarian)
megszokható a hosszútávfutó fák |
No man’s landscape (English)
adjusting to the rhythmic gasps of blue
of long-distance running trees to the prairies whisked away behind the gladiatorial sky’s wire-net to the floating lute toccata of the blind wind on the serial poles in the victory of defeat the inherently transient the transiently inheritable in the cease-fire of the word adjusting to the spirit’s marathon loneliness to the sliding shadow of frontal lobes in the muddy bogs of delusion to the history of fugitive backyards to scrapyards bedecked in flags to the war declarations of graveyards to the deportation of stones to the exile of the dead adjusting to their heroic dead in the backwaters of oblivion in the civil wars of the cemeteries where every stirring pebble becomes the stele of revolution in the no-man’s land of resolutions in the no-man’s landscape of ideas in the land of empty promises in a powerful hydro-geography along unknown littoral sectors adjusting to the kingdom the power and the glory to obliterated sentinel-boxes kennels and poultry-coops to memorials to terminus stations declared missing to timetables for freedom declared null and void in the voluntary pulp-engines of labyrinthine consciousness adjusting to the involuntary eradication of regions in the no-man’s landscape of absolutism the collapsed tunnels the unexpected transformers the merciless transcendentalists transmutable gods and sculptures on the same transposable pedestals exchangeable ads and pamphlets adjusting to the law’s transfiguration to the railway regulations’ ascension hanging out of memory’s mine-field is dangerous hanging about is dangerous hanging the head is recommended righteousness generosity nessnessecityosity in the civil defence parade of the cockaded litter bins behind wire-net fences in the cease-fire of the word to the point of breathlessness from how many foreign triumphs into how many familiar defeats trees winds corpses travellers in no man’s landscape the inherently transient the transiently hereditary mute two-legged apocalypse adjusting to it all |