Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Hungarian)
Nem simogathattad őt magát, hát fürdőruhás fényképét nézegetted, és önmagadat simogattad kamaszkorodban. Jobb, ha el sem mondom, hol és hogyan. Szorongattad szegénykét fulladásig, és csiklandoztad, míg be nem pisilt. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Petőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu |
Source of the quotation | Bálnák a parton, Téli napló |
Publication date | 1983 |
|
|
Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Slovak)
Nemohol si ju samú pohladkať, preto si si pozeral jej fotky v plavkách, a hladkal si sám seba v puberte. Bude lepšie, keď nepoviem, kde a ako. Stískal si chudáčika až do udusenia, a dráždil si ho, kým sa nepocikal.
|