Akiket illet, megértik (XII. 28.) (Hungarian)
Az én nevem lángjainál senki se fogja többé a maga pecsenyéjét sütögetni. Nem leszek létrafok, hogy följebb hágjon rajtam bárki lába. Emelkedjetek magasra a saját szárnyatokon, és hogyha nem megy, tűnjetek el a számotokra készült süllyesztőben a színről! Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Petőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu |
Source of the quotation | Bálnák a parton, Téli napló |
Publication date | 1983 |
|
|
A chi di dovere, capirà (XII. 28.) (Italian)
Presso la fiamma del mio nome
nessuno arrostirà più
la propria carne.
Non sarò una scala a pioli
per i piedi altrui per salire più in alto.
Innalzatevi in alto con le
vostre ali, e se non riuscite,
sparite dalla scena nella
per voi preparata botola!
|